« Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2017 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →Traduction du mot catalan Còrrec en français : — PS : je précise que j’ai consulté le livre sur papier. ~~~~ |
→erreur dans la notice sur "bêche-de-mer" : nouvelle section |
||
Ligne 769 :
[[Spécial:Contributions/154.72.160.162|154.72.160.162]] 25 novembre 2017 à 13:22 (UTC)
:Ça dépend du contexte. Perso, j’hésite entre [http://santeparfaitenature.com/produit/ver-de-femmes/ l’erreur de traduction robotisée], le néologisme délirant ou la blague du lascar qui va se prendre 1 ou 2 matchs de suspension. --[[Utilisateur:Classiccardinal|<big>₡</big>lassiccardinal]] [[Discussion Utilisateur:Classiccardinal|<sup><small>[réf. nécessaire]</small></sup>]] 25 novembre 2017 à 13:53 (UTC)
== erreur dans la notice sur "bêche-de-mer" ==
[[Spécial:Contributions/85.68.179.5|85.68.179.5]] 25 novembre 2017 à 18:06 (UTC)
|