« -iĉ- » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
mAucun résumé des modifications
Ligne 8 :
'''-iĉ-''' {{pron|it͡ʃ|eo}}
# {{néologisme|eo}} Suffixe indiquant le sexe masculin.
#* ''[[hundo]]'' : chien → ''[[hundiĉo|hund'''iĉ'''o]]'' : chien mâle
#* ''[[franco]]'' : Français → ''[[franciĉo|franc'''iĉ'''o]]'' : homme français
 
===== {{S|note}} =====
Ce suffixe non officiel est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris par tous les espérantophones. Il est employé parallèlement au suffixe féminin ''[[-in-]]'' :
: ''[[bovo]]'' : bovin → ''[[bovino]]'' : vache, ''[[boviĉo]]'' : taureau.
La plupart des objections à ce suffixe concernent le fait que son adoption conduirait à modifier le sens des quelques dizaines de racines intrinsèquement masculines, dont des mots très fréquents, ce qui est inapplicable dans une langue vivante :
: ''[[patro]]'' : parent (mais normalement père) → ''[[patriĉo]]'' : père.
L’usage le plus fréquent pour indiquer le sexe masculin est d’utiliser ''[[viro]]'' (« homme ») comme un préfixe (par exemple ''[[virbovo]]'' : taureau), ou l’adjectif ''[[vira#eo|vira]]'' (« masculin, mâle ») :
: ''[[instruisto]]'' : instituteur → ''[[vira#eo|vira]] [[instruisto]]'' : instituteur masculin, ''[[instruistino]]'' : institutrice.
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/-iĉ- »