« štěstí » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 2 :
== {{langue|cs}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Apparenté au slovaque ''{{lien|šťastie|sk}}'', ancien {{composé de|s-|část|lang=cs}}{{R|DÉT}}, littéralement « bonne part ».
: {{cf|s-|část|lang=cs}}.▼
=== {{S|nom|cs}} ===
{{cs-décl-nom-n-i|štěst}}
'''štěstí''' {{pron|ʃcɛsciː|cs}} {{n}}
# [[bonheur#fr|Bonheur]].
#* ''Rodinné '''štěstí''','' bonheur familial.
# [[chance#fr|Chance]].
#*''Hodně '''štěstí'''!'' Bonne chance !
==== {{S|antonymes}} ====
Ligne 18 ⟶ 20 :
==== {{S|dérivés}} ====
*
=== {{S|voir aussi}} ===
=== {{S|références}} ===
{{Références}}
|