Différences entre les versions de « adversaire »

34 octets ajoutés ,  il y a 3 ans
Traductions : +danois : modpart (assisté)
m (Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.)
(Traductions : +danois : modpart (assisté))
#* ''Silence, voyons, dit le maire. Chacun doit écouter avec courtoisie l’'''adversaire''', même s’il est de mauvaise foi, même s’il manque de civilité ! Exprimons-nous poliment. Rétorquons de même, sans nous départir de sang-froid.'' {{source|{{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958|}}}}
#*''Nietzsche s'est ''dressé'' face au siècle. Et l’'''adversaire''' qu'il s'est choisi, c'est l’esprit de lourdeur, notre poids naturel, notre faculté naturelle de retombement dans la coutume.'' {{source|{{w|Denis de Rougemont}}, ''Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour'', Albin Michel, 1961, note n°1, p.105}}
#* ''Dominer une peur, c'est [...] envisager sa peur comme un '''adversaire''' à vaincre. [...] Le combat entre '''adversaires''' est loyal. Comme dans les arts martiaux, le but du combat est de faire grandir les '''adversaires'''. [...] Par contre, si je considère ma peur comme un ennemi, je cours un grand risque d'être vaincu. L'ennemi est sournois; il n'a pas les mêmes règles du jeu et je ne les connais d'ailleurs pas.'' {{source|Robert {{smcp|Henckes}}, ''Au rendez-vous de Cana'', éditions Fidélité, Namur, 1999, p. 151-152}}
 
==== {{S|synonymes}} ====
* {{T|az}} : {{trad+|az|rəqib}}, {{trad+|az|düşmən}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|adversari}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|modpart|c}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|adversario}}, {{trad+|es|antagonista}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|kontraŭulo}}, {{trad-|eo|kontraŭstaranto}}