« Discussion utilisatrice:Vive la Rosière/2018 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Vive la Rosière (discussion | contributions)
Ligne 18 :
::Merci, tu peux m'appeler Bernardo, ou Zorro, ou Garcia, suivant le personnage que tu préfères. {{rire}} --[[Utilisateur:BernardoZGarcia|BernardoZGarcia]] ([[Discussion utilisateur:BernardoZGarcia|discussion]]) 9 janvier 2018 à 11:26 (UTC)
:::Zorro évidemment ! (mais vu que je suis une feignasse ce sera Z). J’ouvrirais la discussion sur la Wikidémie cet aprem/ce soir (si tu ne le fais pas avant). Mais mis à part l’intégration des fichers sons le reste ne devrait pas poser de problème, quels sont les requis idéaux ? Il y a au moins deux types de transcriptions si j’ai bien compris ? [[User:Vive la Rosière|<font color="purple">''V!v£ l@ Rosière''</font>]] [[User talk:Vive la Rosière|<font color="sanguine"><sup>/Murmurer…/</sup></font>]] 9 janvier 2018 à 11:32 (UTC)
::::En fait il s'agit de la translittération (avec des lettres prévues à cet effet) et la transcription (prononciation la plus approchante en français). Ça donnerait l'empilement suivant :
::::* '''ба́бушка'''
::::* {{pron|ˈba.bʊʂ.kə|ru}}
::::* bábuška (translittération)
::::* babouchka (transcription)
::::* [[Image:Ru-бабушка.ogg]]
::::--[[Utilisateur:BernardoZGarcia|BernardoZGarcia]] ([[Discussion utilisateur:BernardoZGarcia|discussion]]) 9 janvier 2018 à 12:45 (UTC)
Retour à la page de l’utilisateur « Vive la Rosière/2018 ».