« imaginaire » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +italien : immaginario (assisté)
Ligne 11 :
#* ''Ses doigts tordaient et retordaient une fibre '''imaginaire''' qu'il simulait de nouer gravement.'' {{source|{{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958|}}}}
# {{mathématiques|fr}} Relatif aux [[nombre]]s dont le [[carré]] est un nombre [[négatif]].
#* ''L'expression « partie '''imaginaire''' » est piégeuse. On aurait envie de dire que la partie '''imaginaire''' du nombre complexe a + ib (où a et b sont deux réels) est ib. Ce n'est pas le cas. La partie '''imaginaire''' du nombre complexe a + ib, (a, b) ∈ R{{e|2}}, est b et en particulier, la partie '''imaginaire''' d'un nombre complexe est un réel.'' {{source|Jean-Louis Rouget, ''Les nombres complexes'', sur ''Maths France'' (www.maths-france.fr), 2017, p. 7.}}
 
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 35 :
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|imaginari}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|imaginario}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|immaginario}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|imaginari}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|воображаемый}}, {{trad+|ru|мнимый}}