« cornichon » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +japonais : ピクルス ; +coréen : 피클 (assisté)
Traductions : +bavarois : Guaggal ; +bavarois : Essigguaggal ; +bavarois : Cornichon (assisté)
Ligne 32 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Gewürzgurke}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|pickle}} ; {{trad+|en|gherkin}}
* {{T|bar}} : {{trad--|bar|Guaggal|n}}, {{trad--|bar|Essigguaggal|n}}, {{trad--|bar|Cornichon|n}}
* {{T|ko}} : {{trad-|ko|피클|tr=pikeul}}
* {{T|co}} : {{trad-|co|citrolu}}