« hélas » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Olybrius (discussion | contributions)
Traductions : +latin : eheu (assisté)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: (''[[#Interjection|Interjection]]'') XII{{esiècle2|XII}} siècle, ''{{lien|elas|fro}}''. Composé de ''{{compos|'' et de ''[[|las]]''|m=1|lang=fr}}, au sens ancien de « malheureux ».
: (''[[#fr-nom|Nom]]'') Par [[substantivation]] de l’[[interjection]].
: (''[[#fr-flex-verb|Forme verbale]]'') {{cf|héler}}
Ligne 9 :
# [[marquer|Marque]] l’[[affliction]], le [[regret]] ou la [[déception]] ; exprime une [[plainte]].
#* ''Ô jour affreux! '''hélas'''! Tout fut englouti.'' {{source|{{w|Jacques-Henri {{pc|Bernardin de Saint-Pierre}}}}, ''{{w|Paul et Virginie}}'', 1788}}
#* ''Je ne parlerai pas ici des couvents qui se font maison de force, des affaires de Sens, Avignon, Poitiers, ni des suicides qui ont eu lieu, '''hélas''' ! bien plus près de nous.'' {{source|{{w|Jules Michelet}}, ''Du prêtre, de la femme, de la famille'', 3{{e}} éd., Hachette & Paulin, 1845, Préface de la 3{{e}} édition, p. {{pc|xx}}}}
#* '''''Hélas''' mon corps habite la boule ronde qui flotte et tourne parmi les mondes.'' {{source|Georges Larouche, ''Val-Menaud'', page 100, 1952}}
# Marque le désespoir ou l'impuissancel’impuissance.
#* ''Apaisement ! apaisement ! '''Hélas''' ! nous écoutera-t-on ?'' {{source|{{w|Victor Hugo}}, ''[[s:Actes et paroles/Avant l’exil|Actes et paroles — Avant l’exil]]'', chapitre ''[[s:Le Droit et la Loi|Le Droit et la Loi]]'', 1875, p. 34}}
 
==== Citation transdéfinitionnelle ====
:* ''La complexité intraduisible du mot « '''hélas''' ».'' {{source|{{w|Dai {{pc|Sijie}}}}, ''Le Complexe de Di'', Gallimard, p. 87}}
Ligne 37 ⟶ 38 :
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|biada}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|ai}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|увы|R=ouvyuvy}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|maskini}}
{{trad-fin}}
Ligne 59 ⟶ 60 :
('''[[#fr-flex-verb|Forme verbale]]''') :
* {{pron|e.la|fr}}
 
 
=== {{S|anagrammes}} ===