« entertain » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 14 :
#[[apprécier|Apprécier]], [[aimer]], [[désirer]].
#*''I visited the US-Canada border back in August. I saw a hard Border with physical infrastructure, with customs posts, people in uniforms with arms and dogs. That is definitely not a solution that we can '''entertain'''.'' {{source|{{w|Leo Varadkar}} [1er ministre de l'Irlande], cité par [https://www.independent.ie/business/brexit/uscanada-border-no-model-for-customs-union-36674033.html The Independent], 2018-03}}
#*:(...) Ce n'est clairement pas une solution qui nous plait (ou ''nous amuse'', à prendre au second degré{{réf|*}}).
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|ˌɛn.tɜː.ˈteɪn|en}}
* {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ˌɛn.tɜː.ˈteɪn|audio=En-us-entertain.ogg}}
 
==={{S|notes}}===
*{{RÉF|*}} Au vu du contexte politique au moment de cette déclaration, il est très probable que Leo Varadkar ait joué avec les différents sens du mot pour faire passer son message.