« camaïeu » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +occitan : pèira d'Israèl (assisté)
simplif. réfs.
Ligne 1 :
{{voir|Camaieu|camaieu|camaièu}}
 
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
Ligne 6 ⟶ 5 :
: Les premières attestations du mot sont en latin médiéval, relevé dans le domaine anglais, en 1222, sous la forme ''cameu'' ; dans les langues romanes, on a une concordance entre le français ''camaü'', l’italien ''[[cameo#it|cameo]]'' {{date|1295}} et le portugais ''[[camafeu#pt|camafeu]]'' {{date|1297}} ; suivent le catalan ''[[camafeu#it|camafeu]]'' {{date|1358}} et l’{{es}} ''[[camafeo#es|camafeo]]'' {{date|1375}}. Étymologie obscure :
:# un étymon latin {{recons|chamaephaeus}} ''([[lapis#la|lapis]])'' (« [[pierre précieuse]] à fond sombre »), composé de ''chamae-'' (grec [[χαμαί]] « à terre, au sol » {{cf|cama|lang=la}}) et ''phaeus'' (grec [[φαιός]] « gris, sombre »), proposé pour « coller » avec les formes hispaniques en -f-, manque de fondement.
:# un étymon l’{{étyl|ar|fr|mot=قمعة|tr=qama'atqama’at}} « relief, bosse » (« [[bourgeon]] ») avec le développement sémantique de « bourgeon » à « pierre précieuse » parallèle à ''[[gemma#la|gemma]]'' (« [[gemme]] »)<ref>[https://books.google.tn/books?id=NTBHXf0IqWQC&pg=PA71&dq=cama%C3%AFeu+arabe+camaa+kemma&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwirjL6k09PPAhXLvRoKHThaAV8Q6AEIGzAA#v=onepage&q=cama%C3%AFeu%20arabe%20camaa%20kemma&f=false Dumersan (Théophile Marion) {{pc|Dumersan}}, ''Histoire du cabinet des médailles, antiques et pierres gravées'', Paris, 1838, p. 71]</ref><ref>[https://books.google.tnca/books?id=TQ1CAAAAcAAJNTBHXf0IqWQC&pg=PA552PA71&dq=cama%C3%AFeu+camaa+camehuia+onyx+reliefcamaïeu&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiYjMiM1dPPAhVLVhoKHQwPD9sQ6AEIHTAA#v=onepage&q=cama%C3%AFeu%20camaa%20camehuia%20onyx%20relief&f=false p. 71]</ref><ref>Artaud de {{pc|Montor}}, ''Encyclopédie des gens du monde : répertoire universel des sciences'', Tometome 4, Paris, 1834, p. 552]</ref><ref>[https://books.google.tnca/books?id=6SVCAAAAcAAJTQ1CAAAAcAAJ&pg=PA88PA552&dq=cama%C3%AFeu+mot+arabecamaïeu&hl=fr&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=cama%C3%AFeu%20mot%20arabe&f=false p. 552]</ref><ref>''Dictionnaire de la conversation et de la lecture'', Volumevolume 10, Paris, [https://books.google.ca/books?id=6SVCAAAAcAAJ&pg=PA88&dq=camaïeu&hl=fr p. 88]</ref>.
:# un étymon germanique est aussi avancé mais le {{gmh}} ''gâmahiu'' est un emprunt au français.
 
Ligne 13 ⟶ 12 :
[[File:Plat Camaïeu Ligurie Musée de Lille 130108.jpg|thumb|Plat '''camaïeu''' (2)]]
'''camaïeu''' {{pron|ka.ma.jø|fr}} {{m}}
# {{minéralogieminéraux|fr}} [[camée|Camée]], [[pierre]] [[fin]]e qui [[présent]]e deux [[nuance]]s [[différent]]es de la même [[couleur]].
# {{par ext}} [[peinture|Peinture]] ou [[coloration]] où l’on n’[[employer|emploie]] qu’une [[couleur]] avec des [[nuance]]s [[différent]]es.
#* ''Peindre en '''camaïeu'''. Un tableau peint en '''camaïeu'''.''
#* ''Je me levai enfin, courant au parterre du château, où se trouvaient des lauriers, plantés dans de grands vases de faïence peints en '''camaïeu'''.'' {{source|{{nom w pc|Gérard de |Nerval}}, « Sylvie », ''{{w|Les Filles du feu}}'', ''Sylvie'', 1854}}
# Objet [[peint]] dans une seule nuance de [[coloris]].
#* '' Un beau '''camaïeu'''.''
#* ''Je me souviens de ce professeur de dessin, à Douai, qui nous avait fait choisir une couleur et créer avec elle un '''camaïeu'''.'' {{source|Marie-Jeanne {{pc|Notermans-Lemaire}}, ''Le Monde vu d’en bas'', 2005}}
 
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 30 ⟶ 29 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|camaieu}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|camafeu}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|camaièu|m}}, {{trad-|oc|pèira d'Israèld’Israèl|f}}
* {{T|sl}} : {{trad-|sl|camaje}}
{{trad-fin}}