« figurer » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
Traductions : +polonais : figurować (assisté)
Ligne 23 :
#* ''Son nom ne '''figure''' plus, a cessé de '''figurer''' sur la liste des candidats.''
# {{pronominal|fr}} Se [[représenter]] dans l’[[imagination]], s’[[imaginer]].
#* ''Mais je '''me figurais''' que tout le monde savait ça à Paris, que toute la France s’en était émue du moment que Médée, lui-même, s’emballait avec tant de chaleur en m’en parlant.'' {{source|{{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Un point d’histoire|Un point d’histoire]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}}
#* ''Et nous autres, les gens du peuple, nous sommes des imbéciles. On '''se figurait''' que les personnages de la haute savaient où ils voulaient en venir, et ils ne savaient rien du tout.'' {{source|{{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|369}}}}
 
Ligne 39 :
* {{T|it}} : {{trad+|it|figurare}}
*{{T|oc}} : {{trad-|oc|figurar}}
* {{T|pl}} : {{trad|pl|figurować}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|Se figurer}}