« Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2018 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Cqui (discussion | contributions)
Ligne 283 :
::::: Ah, bonjour [[Utilisateur:Rapaloux|Rapaloux]]. Rappelez-moi que j'ai une chose à vous dire concernant la subjectivité, les bonnes pratiques dans un projet collectif. S'il vous plaît, bien entendu. [[Utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">Delarouvraie</span>''']] [[Discussion utilisatrice:Delarouvraie|'''<span style="color:#80D000">''🌿''</span>''']] 12 avril 2018 à 13:12 (UTC)
:: Il est juste dommage que l’entrée [[wikt:en:pinking shears]] ne dise rien sur l’étymologie ! [[Utilisateur:Alphabeta|Alphabeta]] ([[Discussion utilisateur:Alphabeta|discussion]]) 12 avril 2018 à 14:03 (UTC)
:Intéressant,
:#[[wikt:en:pink#Etymology 3]] section pour le verbe indique que ''To pink'' vient probablement d'un mot néerlandais ou allemand et veut dire faire des trous ou une découpe échancrée sur le bord d'un tissu pour le décorer, de nombreux sites indiquent que la découpe échancrée permet de limiter le dé-tissage de la frange, d’où l’intérêt d'inventer des ciseaux qui font cela facilement.<br/>[[wikt:en:pink#Etymology 4]] indique que le nom ''pink'' de l’œillet mignardise viendrait de cette façon de découper le bord des tissus.
:#[[:w:en:Pinking shears]] indique que c'est l'œillet mignardise qui aurait donné son nom à la découpe.
:Donc ils ne sont pas très sur d’où vient ce nom, à la limite, autant que [[wikt:en:pinking shears]] ne dise rien sur l’étymologie, ils seraient capable d'en donner une troisième... --[[Utilisateur:Cqui|Cqui]] ([[Discussion utilisateur:Cqui|discussion]]) 13 avril 2018 à 09:15 (UTC)
 
== cenosillicaphobie ==