Différences entre versions de « four »

18 octets ajoutés ,  il y a 2 ans
aucun résumé de modification
'''four''' {{pron|fuʁ|fr}}
# Relatif aux [[Four]]s, peuple de l’ouest du [[Soudan]].
#* ''«  Les hommes aux chameaux sont arrivés ici voilà dix mois et ils vont rester ici pendant longtemps, estime Abdulhaman Abdullah Issa. Ils ont conclu des accords avec des fermiers '''fours''' en leur disant disant  : “N’allez pas à Kass, nous sommes des frères, vous devez vivre ici.” [...] »'' {{source|Alexis {{pc|Masciarelli}}, «  Au Darfour, la terreur au quotidien quotidiens », 14 janvier 2005}}
# Relatif au [[#fr-nom-2|four]], langues des [[Four]]s.
#* ''La persistance de sa curiosité (il perdra malheureusement l’essentiel de ses notes, parmi lesquelles un dictionnaire de langue '''four''') et la force de sa volonté n’en sont que plus admirables.'' {{source|« Notes Note de lecture lecture », ''Autrepart'', numéro 36, 2005, page 185}}
 
=== {{S|nom|fr|num=1}} ===
'''four''' {{pron|fuʁ|fr}} {{m}}
# {{cuisine|fr}} [[ouvrage|Ouvrage]] de [[maçonnerie]] [[voûter|voûté]] en [[rond]], [[avec]] une [[seul]]e [[ouverture]] par-[[devant]], et dans [[lequel]] on fait [[cuire]], [[grâce]] à la [[chaleur]] [[concentrer|concentrée]], le [[pain]], la [[pâtisserie]], etc.
#* ''[…], on vient d'inaugurerd’inaugurer un séchoir artificiel : c'estc’est un '''four''' à chaleur modérée, où l'onl’on dispose les poissons sur des lattes; au bout de trois jours ils sont séchés à point.'' {{source|Jules Leclercq, ''La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla'', Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.32}}
#* ''Le '''four''' d’un boulanger, d’un pâtissier.''
#* ''Des raisins cuits au '''four'''.''
#* ''Pour résoudre tous les problèmes d’émissions atmosphériques, le '''four''' verrier idéal serait le '''four''' électrique à voûte froide.'' {{source|James Barton & Claude Guillemet, ''Le verre, science et technologie'', page 217, EDP Sciences, 2005}}
#* ''Souvent non dissous lors de la fusion des matières premières, les infusibles se désintègrent sous les températures élevées des '''fours''' et génèrent des micro-inclusions préjudiciables.'' {{source|''Le verre dans les déchets d'emballages ménagers'', Cercle National du Recyclage, juillet 1898, p.8}}
# Équipement industriel dans lequel on traite thermiquement des matériaux (métaux, terre à feux..feux…) de manière à en modifier les performances ([[résilience]], [[dureté]]..), ou les caractéristiques physico-chimiques ([[déformation]], [[fusion]], [[cuisson]]…).
# {{familier|fr}} [[échec|Échec]], en parlant d’une [[pièce de théâtre]], d’un [[livre]] qui n’obtient aucun [[succès]] ; d’une [[entreprise]] qui [[échoue]] et aussi d’une personne qui ne [[réussit]] pas.
#* ''Sa pièce fit '''four'''; elle fit un '''four''' complet; c’est un '''four''' noir.''
#* ''Cet auteur a plusieurs '''fours''' à son actif.''
#* ''Elle débute dans une vieille pièce du répertoire moderne et obtient un joli '''four''', mais elle aime son métier et ne se décourage point.'' {{source|{{w|Marie Colombier}}, ''Les Mémoires de Sarah Barnum'', 1883}}
#{{argot|fr}} Lieu de vente de drogues, habituellement situé dans une cage d'escalierd’escalier et protégé à l'extérieurl’extérieur par des guetteurs.
#* ''Les équipes se relaient : le '''four''' est ouvert jusqu’à 22 heures la semaine et minuit le week-end. La drogue est cachée à proximité du '''four''', la préparation se fait dans les appartements.'' {{source|Marie-Hélène Bacqué et Lamence Madzou, ''Les jeunes des banlieues sont les premières victimes du "« bizness" »'', {{w|Le Monde}}, 30.05.2009}}
#* ''Y'a d'lad’la drogue, y'ay’a des armes, c'estc’est le '''four'''.'' {{source|{{w|Kaaris}}, ''Four''}}
 
==== {{S|synonymes}} ====
{{trad-début}}
* {{T|sq}} : {{trad+|sq|furrë}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Ofen}} {{|m}} ; {{trad+|de|Herd}} ; {{trad+|de|Backofen}}, {{trad-|de|Backraum}}, {{trad-|de|Backröhre}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|oven}} ; {{trad+|en|furnace}} ; {{trad+|en|kiln}} ; {{trad+|en|stove}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|فرن|m|tr=furn}}
* {{T|hy}} : {{trad+|hy|փուռ|tr=pʿuṙp’urr}}
* {{T|az}} : {{trad-|az|peç}}
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|labe}}
* {{T|be}} : {{trad-|be|печ|tr=pječpieč}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|forn}}
* {{T|bg}} : {{trad-|bg|фурна|tr=furna}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|peć}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|ovn}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|horno}} {{|m}} ; {{trad+|es|estufa}} ; {{trad+|es|pastel}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|forno}} ; {{trad-|eo|bakujo}}
* {{T|et}} : {{trad+|et|ahi}}
* {{T|gl}} : {{trad+|gl|forno}}
* {{T|cy}} : {{trad+|cy|ffwrn}}
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|ღუმელი|tr=ḡumelighumeli}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|φούρνος|R=foúrnos}}
* {{T|he}} : {{trad+|he|תנור|tr=tanur}}
* {{T|hbo}} : {{trad--|hbo|כבשן|dif=כִּבְשָׁן}} {{|m}} ; {{trad--|hbo|תנור|dif=תַנּור}} {{|mf}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|kemence}}, {{trad+|hu|sütő}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|forno}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|oven}}
* {{T|is}} : {{trad+|is|ofn}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|forno}} {{|m}} ; {{trad+|it|fornace}} {{|f}} ; {{familier|nocat=1}} {{trad-|it|fisaco}} {{|m}}
* {{T|ja}} : {{trad+|ja|オーブン|tr=ōbun}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|пеш|tr=peş}}
* {{T|ku}} : {{trad+|ku|firrne}} {{|f}} ; {{trad+|ku|tenûr}} {{|f}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|caminus}}
* {{T|lv}} : {{trad+|lv|krāsns}}
* {{T|rom}} : {{trad--|rom|bov}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|cuptor}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|печь|R=pech’}}, {{trad+|ru|духовка|f|tr=douhovkadukhovka}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|omman}}, {{trad--|se|oapman}}, {{trad--|se|uvdna}}
* {{T|sr}} : {{trad+|sr|пећ|tr=peć}}
* {{T|sl}} : {{trad+|sl|peč}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|kamin}} ; {{trad+|sv|spis}}
* {{T|tg}} : {{trad+|tg|танӯр|tr=tanürtanūr}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|pec}} ; {{trad+|cs|trouba}}
* {{T|th}} : {{trad+|th|เตาอบ|tr=dtao opòp}}
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|ocak}}, {{trad+|tr|fırın}}
* {{T|tk}} : {{trad-|tk|peç}}
* {{T|uk}} : {{trad-|uk|піч|tr=pičpich}}
* {{T|vi}} : {{trad+|vi|lò}}
* {{T|zu}} : {{trad-|zu|isitofu}}
=== {{S|nom|fr|num=2}} ===
'''four''' {{pron|fuʁ|fr}} {{msing}}
# [[langue#fr|Langue]] parlé par les [[Four]]s dans le [[Darfour]], à l'ouestl’ouest du [[Soudan]].
#* ''Aujourd'huiAujourd’hui, l'islamisationl’islamisation du Jebel Marra est totale, mais les langues vernaculaires, le '''four''' en particulier, restent couramment parlées, tandis que renaissent les conflits sanglants entre cultivateurs noirs de la montagne, et Zaghawa, […]'' {{source|1=Marc Lavergné, ''Le Soudan contemporain'', [http://books.google.fr/books?id=BT-WY68Y1uEC&pg=PA48#v=onepage&q&f=false page 48], 1989}}
 
==== {{S|traductions}} ====