« thème » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +italien : tema ; +italien : motivo (assisté)
Ligne 51 :
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|temat|m}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|fáddá}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|(Musique) Phrase musicale qui sert de sujet à une composition.|2}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|tema|m}}, {{trad+|it|motivo|m}}
{{trad-fin}}
 
Ligne 60 ⟶ 56 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Thema|n}}, {{trad+|de|Motiv|n}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|theme}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|tema|m}}, {{trad+|it|motivo|m}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|temat|m}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|(Grammaire) Partie du mot, composée de la racine et éventuellement d’une voyelle thématique, à laquelle s’ajoutent les désinences casuelles ou verbales.|5}}
{{trad-fin}}