« concourir » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +same du Nord : ritnohallat (assisté)
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=concurro|dif=concurrere|sens=[[courir]] ensemble}} dont le participe ''concursus'' nous donne ''{{lien|concours|fr}}''. Au sens de « être en concurrence », le verbe fait aussi ''{{lien|concurrencer|fr}}'' selon la « règle {{lien|solutionner|fr}} » où l’usage populaire favorise les verbes du premier groupe, plus faciles à conjuguer, ce même usage n’ayant pas retenu ''{{lien|concurrer|fr}}''.
 
=== {{S|verbe|fr}} ===
Ligne 40 :
* {{T|es}} : {{trad+|es|concurrir}}
* {{T|grc}} : {{trad--|grc|ἁματροχάω|tr=amatrokháô}}
* {{T|it}} : {{trad-+|it|concorrere}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|être en compétition}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|konkurrieren}}
Ligne 51 ⟶ 52 :
* {{T|grc}} : {{trad--|grc|διαγωνίζομαι|tr=diagônizomai}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|konkursar}}
* {{T|it}} : {{trad-+|it|concorrere}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|concurreren}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|concorrer}}, {{trad+|pt|competir}}, {{trad+|pt|rivalizar}}