« abladen » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
verbe allemand
(Aucune différence)

Version du 20 juillet 2018 à 19:07

Allemand

Étymologie

Composé de la particule ab- et du verbe laden (« charger »).

Verbe

abladen \ˈapˌlaːdn̩\ (Transitif) (avec particule séparable)

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lade ab
2e du sing. du lädst ab
3e du sing. er lädt ab
Prétérit 1re du sing. ich lud ab
Subjonctif II 1re du sing. ich lüde ab
Impératif 2e du sing. lade ab!
2e du plur. ladet ab!
Participe passé abgeladen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande
  1. Déposer (des déblais, une charge).
  2. Décharger.
    • Sobald wir am Zielort angekommen sind, werden die Helfer die Umzugskartons vom Lkw abladen.
      Dès que nous arriverons à destination, les aides déchargeront les cartons de déménagement du camion.
  3. Déposer (des passagers, des touristes, etc.).
  4. Modèle:marine Modèle:logistique Charger des marchandises sur un bateau.
    • Morgens um 5 war das Schiff voll abgeladen, erst 10 Tage später sollte die Ladung wieder gelöscht werden.
      À 5 heures du matin le bateau était plein, seulement 10 jours plus tard la charge devait être enlevée.
  5. (Familier) [se] décharger [de] (sa colère, sa frustration, sa responsabilité, etc.).

Synonymes

Premier sens
Deuxième sens
Troisième sens
Cinquième sens

Antonymes

Deuxième sens
Quatrième sens

Hyperonymes

Deuxième sens
Quatrième sens

Dérivés

Références