« aufladen » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
création
(Aucune différence)

Version du 21 juillet 2018 à 00:25

Allemand

Étymologie

Composé de la particule auf- et du verbe laden (« charger »).

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lade auf
2e du sing. du lädst auf
3e du sing. er lädt auf
Prétérit 1re du sing. ich lud auf
Subjonctif II 1re du sing. ich lüde auf
Impératif 2e du sing. lade auf!
2e du plur. ladet auf!
Participe passé aufgeladen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aufladen \ˈaʊ̯fˌlaːdn̩\ transitif, irrégulier avec particule séparable (voir la conjugaison)

  1. Charger (garnir d’une charge).
    • Er lud alles auf seinen Wagen auf und zog los.
      Il chargea tout sur sa voiture et partit à l’aventure.
  2. Charger, recharger (batterie).
    • Ich muss die Akkus meines Fotoapparates aufladen.
      Il faut que je recharge les piles de mon appareil photo.
  3. (Familier) (Sens figuré) Mettre quelque chose sur le dos de quelqu’un.

Antonymes

Dérivés

Références