« nhìn » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Clé de tri |
’œ |
||
Ligne 1 :
{{voir|nhín|nhịn}}
{{=vi=}}
{{ébauche-étym|vi}} {{-verb-|vi}}
'''nhìn''' {{pron|ɲin˧˨}}
# [[regarder|Regarder]].
#: '''''nhìn''' người qua lại '' — regarder les gens qui passent
#: '''''nhìn''' đồng hồ '' — regarder sa montre
#
#: ''Chỉ '''nhìn''' cái lợi của mình '' — ne regarder qu’à son intérêt
#: ''Không có thì giờ '''nhìn''' đến con cái '' —
# [[examiner|Examiner]] ; [[considérer]].
#: '''''nhìn''' vấn đề dưới một khía cạnh '' — examiner une question sous tous ses aspects
# [[reconnaître|Reconnaître]] un [[enfant]].
# [[donner|Donner]] sur.
#: ''Căn phòng '''nhìn''' ra vườn '' — la salle donne sur la jardin
#: ''cách '''nhìn''' '' — vision ; vue
#: ''Cách '''nhìn''' thiết thực '' — une vision réaliste
#: ''Cách '''nhìn''' thiển cận '' — une vue courte
#: ''cái '''nhìn''' '' — regard ; coup
#: ''khi '''nhìn''' thấy '' — à la vue de
#: '''''nhìn''' khinh bỉ '' — toiser
#: '''''nhìn''' nghiêng '' — regarder de profil
#: '''''nhìn''' trộm '' — faire des yeux
#: '''''nhìn''' xa trông rộng '' — voir loin ; avoir une large vue
{{-paro-}}
Ligne 35 ⟶ 34 :
{{-réf-}}
* {{R:FVDP}}
{{clé de tri|nhin}}
|