« 선생님 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
article created
(Aucune différence)

Version du 2 août 2018 à 14:49

Coréen

Étymologie

Du chinois classique 先生 +

Nom commun

Hangeul 선생님
Hanja 先生
Prononciation 선생님
/sʌn.sɛŋ.nim/
[sʌn.se̞ŋ.nim]
Transcription seonsaengnim
Avec
clitique
Thème 선생님
[sʌn.se̞ŋ.ni.mɯn]
Nominatif
/ Attributif
선생님
[sʌn.se̞ŋ.ni.mi]
Accusatif 선생님
[sʌn.se̞ŋ.ni.mɯɭ]
Datif 선생님에게
[sʌn.se̞ŋ.ni.me̞.ɡe̞]
선생님한테
[sʌn.se̞ŋ.ni.mʱan.tʰe̞]
Instrumental 선생님으로
[sʌn.se̞ŋ.ni.mɯ.ɾo]
Comitatif 선생님
[sʌn.se̞ŋ.nim.ɡʷa]
Seulement 선생님
[sʌn.se̞ŋ.nim.man]

선생님

  1. Professeur
  2. Monsieur, Madame
    • 아! 댁이 이 선생님입니까? 반갑습니다. 저는 뽈 뽕삐두입니다. - 아! 안녕하세요 뽕삐두 씨. 반갑습니다.
      Ah! Vous êtes Madame Lee? Enchanté! Je suis Paul Pompidou. - Ah! Bonjour Monsieur Pompidou. Enchanté!
  3. Monsieur (forme honorifique) Homme adulte.

Références

« 선생님 », Dictionnaire d’apprentissage coréen-français, Institut national de la langue coreénne (CC BY-SA 2.0 KR)