« succéder » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +japonais : 替わる ; +espéranto : postveni ; +espéranto : sukcedi (assisté)
Balise : Révocation
Ligne 30 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|en}} : to {{trad+|en|succeed}} (1, 2, 3), to {{trad+|en|happen}} (3)
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|postveni}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|διαδέχομαι|tr=dhiadhékhomediadekhome}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|sucedar}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|succes hebben}}
Ligne 39 :
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|tillträda}} (1), {{trad+|sv|ärva}} (2), {{trad+|sv|lyckas}} (3)
{{trad-fin}}
{{trad-début|1. Venir après.}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|sukcedi}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|volgen}}
* {{T|zdj}} : ''≈ à'' {{trad--|zdj|-dja ɗingoni mwa|tr=hudja dingoni mwa|dif=hudja ɗingoni mwa}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|2. Succéder à quelqu’un : posséder après lui une charge, un emploi, une dignité, etc.}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|postveni}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|替わる|tr=kawaru}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|opvolgen}}
* {{T|zdj}} : ''≈ à'' {{trad--|zdj|-ɗunga ɗingoni|tr=udunga dingoni|dif=uɗunga ɗingoni}}