« auteur » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=auctor}} (« agent, auteur, fondateur, [[instigateur]] », « [[conseiller]] », en droit « garant d’une vente »), dérivé de {{lien|''[[augere]]''|la|sens=faire croître » dans le sens de « [[augmenter]] »)}}.
: Possible origine religieuse dans {{lien|''[[augur]]''|la|sens=[[augure]] »)}}, qui prend le sens social de « celui qui fonde et établit ». ''Auctor'' en latin chrétien a, plus tard, désigné [[Dieu]] ; d’où certaines confusions avec ''[[{{lien|actor]]|la}}'' (de {{lien|''[[agere]]'' « |la|sens=[[agir]] »}}) à l’origine d'd’''[[acteur]]''.
 
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|o.tœʁ}}
[[Image:Rimbaud.PNG|vignette|L’'''auteur''' d’''Une saison en enfer''. (sens {{|2}})]]
'''auteur''' {{pron|o.tœʁ|fr}} {{m}} ''(pour le mot utilisé en parlant d’une femme, voir la note ci-dessous)''
# Personne qui est à l’[[origine]] de [[quelque chose]].
Ligne 13 :
#* ''Voilà l’ancien révolutionnaire, député de la Convention sous Robespierre, enrôlé sous la bannière de l’'''auteur''' du coup d’État du 2 décembre, restaurateur d’une monarchie !'' {{source|Georges Valance, ''Haussmann le grand'', Éditions Flammarion, 2011}}
# {{littérature|fr}} Personne qui a rédigé un [[ouvrage]] de [[littérature]], de [[science]] ou d’[[art]].
#* ''D’autres '''auteurs''' ont été plus loin dans le domaine des suppositions.''. {{source|{{w|René Thévenin}} & {{w|Paul Coze}}, ''Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges'', Payot, 1929, 2{{e}} édition, page 15}}
#* ''Du coup, pour ce qui est de sa thèse, le livre fait pschitt. Il ne reste que des morceaux de bravoure au long desquels l’'''auteur''' s’en prend à son adversaire favori.'' {{source|{{w|Jean-Michel Aphatie}}, ''Sa thèse fait pschitt'', dans ''{{w|Marianne (journal)}}'' du 14 mai 2011}}
#* ''Dans tous les articles, les '''auteurs''' s’attachent scrupuleusement aux faits, aux données brutes et concrètes : pas de bavardage, pas d’interprétations oiseuses, mais des informations précises étayées par des citations sourcées.'' {{source|''Bulletin critique du livre français'', {{|666-669}}, Association pour la diffusion de la pensée française, 2005, page 5}}
# {{par ext}} [[production|Production]] d’un auteur, ce qu’il a écrit.
#* ''Sieger dira qu'ilqu’il énonce en exégète et non en théologien ([)], et que citer un '''auteur''' n'estn’est pas reprendre à son compte l'énoncél’énoncé.'' {{source|''De l’art du passage : histoire et représentation'', L’Harmattan, 2010, note de bas de page 515}}
#* ''Quand vous vous donnez pour '''auteur''', en '''auteur''' souffrez qu’on vous critique.'' {{source|{{w|Antoine-Vincent Arnault}}}}
# [[inventeur|Inventeur]].
Ligne 29 :
# {{plus rare}} [[ascendant|Ascendant]].
#* ''La succession a lieu par parentèles, groupes de personnes issues d’un '''auteur''' commun.'' {{source|Gabriel Lepointe, ''La Famille dans l’Ancien droit'', Montchrestien, 1947 ; 5{{e}} édition, 1956, page 117}}
# {{cartographie|fr}} {{term|Documentation}} Toute personne, groupe de personnes ou organisme, qui assume le choix de l'informationl’information présentée sur la carte, et le plus souvent a participé à sa conception et/ou au choix du mode de représentation<ref>{{Import:CFC|relu=non}}</ref>.
# {{cartographie|fr}} {{term|Documentation}} Au sens juridique, personne ou groupe de personnes physiques ou morales détentrices du droit d'auteurd’auteur attaché à ce document<ref>{{Import:CFC|relu=non}}</ref>.
 
==== {{S|variantes orthographiques}} ====
Ligne 36 :
 
===== {{S|note}} =====
:Pour une femme, on peut dire un '''auteur''' et il y a hésitation entre trois formes féminines : [[auteure]], [[auteuse]] et [[autrice]]. En France, le Gouvernement préconise en 1986 la féminisation des noms de métier<ref>[https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000556183 Circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre]</ref>. L’Académie française{{R|Académie}}{{R|AcadémieFrAuj}} désapprouve l’usage des mots ''auteure'' et ''autrice''. L’Office québécois de la langue française recommande ''[[auteure]]'' (ou ''[[autrice]]'', forme régulière mais qui ne s’est pas imposée{{R|OQLF}}). Le guide de féminisation publié par la Fédération Wallonie-Bruxelles se prononce également en faveur de ''[[auteure]]''<ref>« [http://www.languefrancaise.cfwb.be/index.php?eID=tx_nawsecuredl&u=0&g=0&hash=ba73a928942b8eddaa12271d0f76165f4b539531&file=fileadmin/sites/sgll/upload/lf_super_editor/publicat/collection-guide/interieur_FWB_brochure_Fem_light.pdf Mettre au féminin – Guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre] », Fédération Wallonie-Bruxelles, 3e3{{e}} édition, 2014</ref>. ''Auteuse'' reste considéré comme un [[barbarisme]]<ref>http://encyclopedie_universelle.fracademic.com/27062/auteur</ref>.
:Le ''Larousse'' donne ''[[auteure]]''{{R|Larousse}} et ''leLe Grand Robert'', ''[[auteure]]'' et ''[[autrice]]''{{R|Grand Robert}}. Les formes [[auteuresse]], [[authoresse]], [[autoresse]] sont désuètes{{R|TLFi}}.
 
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 47 :
 
==== {{S|dérivés}} ====
{{(}}
* [[à compte d’auteur]]
* [[auteur-compositeur]]
* [[auteur-compositeur-interprète]]
* [[auteure]]
* [[auteuresse]] ''({{désuet)''|nocat=1}}
* [[auteuriser]]
* [[autrice]]
Ligne 57 ⟶ 58 :
* [[droits d’auteur]]
* [[grand auteur]]
{{)}}
 
==== {{S|apparentés}} ====
Ligne 62 ⟶ 64 :
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Personne qui est à l’origine de quelque chose.}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|oberour|m}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|autor}}
Ligne 76 ⟶ 78 :
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Personne qui a rédigé un ouvrage.}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Autor|m}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|author}}
Ligne 86 ⟶ 88 :
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|verkisto}}
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|დამწერი|R=damtceri}}, {{trad-|ka|ავტორი|R=avtori}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|συγγραφέας|R=singraféas}} {{|m}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|pengarang}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|autore|m}}
Ligne 92 ⟶ 94 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|auteur}}, {{trad+|nl|schrijver}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|autor}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|autor}} {{|m}}, {{trad+|pl|autorka}} {{|f}}, {{trad+|pl|pisarz}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|autor|m}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|autor}}
Ligne 99 ⟶ 101 :
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Inventeur.}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Urheber|m}}
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|asmatzaile}}
Ligne 109 ⟶ 111 :
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Celui de qui on a appris quelque nouvelle.}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|autor}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|autor}}
Ligne 117 ⟶ 119 :
{{trad-début}}
* {{T|af|trier}} : {{trad+|af|skrywer}}
* {{T|de|trier}} : {{trad+|de|Autor}} {{|m}}, {{trad+|de|Autorin}} {{|f}}, {{trad+|de|Schriftsteller}}, {{trad+|de|Verfasser}}
* {{T|en|trier}} : {{trad+|en|author}}, {{trad+|en|writer}}
* {{T|ang|trier}} : {{trad-|ang|writere}}
* {{T|zh|trier}} : {{trad+|zh|作者|R=zuózhě}}
* {{T|es|trier}} : {{trad+|es|autor}} {{|m}}, {{trad+|es|autora}} {{|f}}
* {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|rithøvundur}}
* {{T|fi|trier}} : {{trad+|fi|kirjoittaja}}, {{trad+|fi|kirjailija}}
Ligne 127 ⟶ 129 :
* {{T|hu|trier}} : {{trad+|hu|szerző}}
* {{T|io|trier}} : {{trad+|io|autoro}}
* {{T|la|trier}} : {{trad+|la|auctor}} {{|m}}
* {{T|ms|trier}} : {{trad-|ms|pengarang}}
* {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|schrijver}}, {{trad+|nl|auteur}}
Ligne 133 ⟶ 135 :
* {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|autor}}
* {{T|ro|trier}} : {{trad+|ro|autor}}
* {{T|ru|trier}} : {{trad+|ru|автор|R=avtor}}
* {{T|sl|trier}} : {{trad-|sl|autor}} {{|m}}, {{trad-|sl|autorka}} {{|f}}
* {{T|sv|trier}} : {{trad+|sv|författare}} {{|c}}
* {{T|cs|trier}} : {{trad+|cs|autor}} {{|m}}
{{trad-fin}}
 
Ligne 171 ⟶ 173 :
'''auteur'''
# [[#fr|Auteur]], en particulier réalisateur qui possède un style reconnaissable.
#* ''The libretto was a piece of hack work from a Parisian scenario factory run by an enterprising '''auteur''' of sorts named Eugene Scribe.'' {{source|William Bender, "Call“Call to vespers"vespers”, ''Time'', 11 février 1974}}
#* ''Since Mr Luhrmann first tackled the opera, he has entered the select circle of celebrity directors on the basis of only three films, including “Moulin Rouge”. And his “La Bohème” designed by Mrs Luhrmann, Catherine Martin, a double Oscar-winner for “Moulin Rouge” is avowedly the work of an ‘auteur’.'' {{source|“Broadway is bigger than ever”, ''The Economist'', 24 avril 2003}}
#*: Designed by Mrs Luhrmann, Catherine Martin, a double Oscar-winner for “Moulin Rouge”
#*: Is avowedly the work of an 'auteur'. {{source|"Broadway is bigger than ever", ''The Economist'', 24 avril 2003}}
#* ''If a widely respected '''auteur''' such as Martin Scorsese, Allen or Malick has given you the stamp of approval, you might not live fast or die young, but you’ll leave a good-looking legacy.'' {{source|Jane Graham, ''The Guardian'', 23 juin 2011}}