« phonétique » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Botomatik (discussion | contributions)
m Bot : formatage des traductions
Ligne 7 :
'''phonétique''' {{pron|fɔ.ne.tik|fr}} {{mf}}
# {{linguistique|fr}} Relatif aux [[son]]s d’une [[langue]].
#* ''Même fourmillement de fautes innombrables, d'erreurs ou d'inexactitudes '''phonétiques''', dans les mots souletins que porte le dictionnaire du P. Lhande.'' {{source|Jean Larrasquet, ''Le basque de la Basse-Soule orientale'', C. Klincksieck, 1939, p.page 21}}
#* ''Il y a en tout 118 caractères '''phonétiques''' reconnus et utilisés par l'Association '''phonétique''' internationale dans son alphabet '''phonétique''' international.''
# {{linguistique|fr}} Qualifie une [[orthographe]] qui [[transcrit]] la [[prononciation]] de façon [[uniforme]].
#* ''La vérité est que l’orthographe '''phonétique''' c’est l’orthographe individuelle, chacun écrivant, non comme ''on'' prononce, mais comme ''il'' prononce ; et dès lors, […], ce qui sera très difficile c’est de comprendre une lettre qu’on recevra d’une personne dont on ne connaîtra pas la prononciation.'' {{source|{{w|Émile Faguet}}, ''[[s:Simplification simple de l’orthographe|Simplification simple de l’orthographe]], 1905}}
#* ''Dans l'écriture, les mots peuvent ou représenter exactement le son produit par un bonne prononciation, ou conserver tels éléments, telles lettres qui existent dans leur plus proche racine. La première manière de les écrire est dite '''''phonétique''''', la seconde ''étymologique''. {{source|1=Feuvrier et Parčić, [http://books.google.no/books?id=lw4JAAAAQAAJ&pg=PA15&dq=%22orthographe+%C3%A9tymologique%22%2B%22orthographe+phon%C3%A9tique%22&ei=rUQvTZPDAsqr8AadiaXnCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCIQ6AEwAA#v=onepage&q=%22orthographe%20%C3%A9tymologique%22%2B%22orthographe%20phon%C3%A9tique%22&f=false ''Grammaire de la langue serbo-croate''], chapitre 3, p.page 15}}
#* ''L’orthographe du roumain est, à l’instar de celle de l’italien, très simple, car '''phonétique'''.'' {{source| [[w:Roumain|''Roumain'', Wikipédia]], 2011}}
# {{linguistique|fr}} {{term|étymologie}} Qualifie un mot dont l’[[évolution]] est conforme aux lois de la [[phonétique historique]] d’une langue donnée.
#* ''SC<u>Ō</u>TI : Chrestien de Troyes emploie ESCOZ au vers 6586 de Erec et Enide. Cette forme n’est pas '''phonétique''', on attendrait {{recons|Eskóuŝ}} > {{recons|eskœŝ}}. Il s’agit donc d’un calque du latin, à moins qu’on ne soit en présence d’un vocable importé par les Normands (?)'' {{source|François de la Chaussée, ''Initiation à la morphologie historique de l’ancien français'', Paris, Éditions Klincksieck, 1977, p.page 49}}
 
==== {{S|dérivés}} ====