Différences entre les versions de « bered »

304 octets ajoutés ,  il y a 3 ans
== {{langue|br}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Dans le ''Catholicon'' (''bezret''), composé de ''{{lien|bez|br}}'' « tombe » et d’un {{recons|retrot}} croisé avec le vieux breton ''[[ret]]'', ''[[rit]]'' « gué ».
: Apparenté au gallois ''{{lien|beddrod|cy}}'' « cimetière », au vieil irlandais ''{{lien|ráith|sga}}'' « levée de terre, motte, fort ».
: IssuLe deuxième élément est issu d’un celtique {{recons|(φ)rātis}} « mur, murailles ; fort », soittiré apparentéd’un auindo-européen latin{{recons|h₂rh₃-ti-}}, déverbal de ''{{lienrecons|pratum|lah₂erh₃-}}'' « prairie  labourer », ;d’où le voirmoderne ''{{lien|rozarat|br}}''<ref>Ranko « tertre{{pc|Matasović}}, terrain''Etymological pentu »Dictionary etof Proto-Celtic'', Leyde, Brill, 2009, p. 139–140.</ref>. Pokorny rapprochera du latin ''{{lien|pravuspratum|la}}'' en« prairie »<ref>Pokorny, latin''IEW'', p. 843.</ref>.
 
=== {{S|nom|br}} ===