« édicule » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{langue|fr}} : trad. "de" corrigée + genre trad. + typographie + formatage
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|lang=fr|1863}} Du {{étyl|la|fr|mot=aedicula|sens= petit édifice}}. ''Ædicula'' étant le diminutif de ''ædes'' (« édifice »).
 
=== {{S|nom|fr}} ===
Ligne 7 :
'''édicule''' {{pron|e.di.kyl|fr}} {{m}}
# {{reli|fr}} [[chapelle|Chapelle]] ou partie d’[[édifice]] [[religieux]].
#* {{ébauche-exe|fr}}
# {{reli|fr}} Petite chapelle servant de [[reliquaire]], de [[tabernacle]].
#* {{ébauche-exe|fr}}
# {{archi|fr}} Petite [[construction]] sur la [[voie publique]].
#* ''La gravure que nous donnons est de beaucoup postérieure à l’époque de Perette, la piloriée; mais l’'''édicule''' des halles était fort ancien et le mode d'exposition traditionnel.'' {{source|Gustave-Joseph {{petites capitales|Witkowski}}, ''Accoucheurs et sages-femmes célèbres : esquissesEsquisses biographiques'', Paris : G. Steinheil, 1891, page 5}}
#* ''J’habite une maison voisine qu’on appelle volontiers le château du village, moins à cause de son importance que par la comparaison des '''édicules''' environnants.'' {{source|{{nom w pc|Pierre |Louÿs}}, ''[[s:Pierre Louÿs|Les Aventures du roi Pausole]]'', 1901}}
# {{populaire|fr}} {{humour|fr}} [[vespasienne|Vespasienne]].
#* ''Vivier. Vieux sénateur. Vieux cochon. Bon républicain. S’est fait pincer vingt fois dans un '''édicule''' municipal en posture d’exhibitionniste.'' {{source|{{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|184}}}}
Ligne 19 ⟶ 21 :
 
==== {{S|traductions}} ====
===== {{S|traductions à trier}} =====
{{trad-début}}
* {{T|de}} : {{trad-|de|ädikulaÄdikula|f}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|aedicula}}
* {{T|io}} : {{trad-|io|edificeto}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|edicola|f}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|aedicula}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|edicul|m}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|aedicula|f}}
* {{T|sk}} : {{trad-|sk|edikula}}
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|ädikula}}