« tout » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 2001:861:4287:21A0:4C7F:F4AA:CDEF:5C61 (discussion) vers la dernière version de JackBot
Balise : Révocation
Ligne 2 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{siècle|X}} ''([[#fr-adj-indéf|Adjectif indéfini]])'' Du {{étyl|la|fr}} populaire de Gaule et d’Italie {{recons|tottus}} (redoublement emphatique ou expressif), altération du latin classique ''{{lien|totus|la}}'' (« tout, chaque, tout ensembleentier »), maintenu en Ibérie : au français ''tout'' et à l’italien ''{{lien|tutto|it}}'', s’opposent l’espagnol ''{{lien|todo|es}}'' et le portugais ''{{lien|tudo|pt}}''. À coté des formes {{Lang|fro|''tot, toz, tote, totes''}}, le cas sujet masculin pluriel de l’ancien français était ''{{lien|tuit|fro}}''. Le passage de {{recons|totti}} (nominatif masculin pluriel) à ''tuit'' attend encore une explication définitive : il est à peu près certain que ''o'' s’est fermé en ''u'' par l’effet de [[dilation]] du ''i'' final, mais c’est la diphtongue de coalescence ''ui'' que l’on s’explique mal{{réf|1}}.
: ''([[#fr-nom|Nom commun]])'' Du latin populaire {{recons|tottu(m)}}, du latin classique ''{{lien|totum|la}}'' (« le tout, le total, l’ensemble »).
: ''([[#fr-nom|Nom commun]])''
 
=== {{S|adjectif indéfini|fr}} ===
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/tout »