« Annexe:Mots français d’origine anglaise » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Aucun résumé des modifications
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 1 :
Le lexique de la langue française contient un grand nombre de '''mots d'origine anglaise'''.
 
Historiquement, l'[[anglais]] a peu pénétré le [[français]] (environ 2,5 % du [[vocabulaire]] est d'origine anglo-saxonne au début du XXe siècle). Mais contrairement à une opinion répandue, l'emprunt de mots ne commence pas au XXe siècle. L'[[Académie française]] précise que le phénomène commence avant 1700<ref>Pour une liste détaillée des emprunts, voir une [http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#anglicismes liste d'anglicismes recensés par l'Académie française]</ref>. Cependant, les emprunts se sont accélérés depuis la fin de la [[Seconde Guerre mondiale]]. Aujourd'hui, l'Académie les estime à environ 5 % du total.
 
Le sens des mots peut avoir changé lors du passage dans l'autre langue.