« helvétophobie » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛl.ve.tɔ.fɔ.bi}} '''helvétophobie''' {{pron|ɛl.ve.tɔ.fɔ.bi|fr}} {{f}} # [... |
(Aucune différence)
|
Version du 12 novembre 2018 à 19:59
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
helvétophobie | helvétophobies |
\ɛl.ve.tɔ.fɔ.bi\ |
helvétophobie \ɛl.ve.tɔ.fɔ.bi\ féminin
- Aversion pour le peuple suisse et tout ce qui s’y rattache.
- Le réflexe du patriotisme était inévitable, vu le degré d’helvétophobie exprimé. Mais doit-on se contenter de répondre, avec un mépris égal à celui de l’imprécateur, que « la France n’a qu’à balayer devant sa porte » ? Passé la première réaction, non. D’abord parce qu’on validerait ainsi les clichés qui veulent réduire la Suisse à un pays égoïste, intransigeant et arc-bouté sur ses privilèges. — (Pierre MaudetLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « La bataille du forfait fiscal occulte le vrai débat sur l'impôt », dans www.letemps.ch, 12 janvier 2007)