« erhalten » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|de}} ==
=== {{S|verbe|de}} ===
{{de-tab-conjug
'''erhalten'''
|pres1=erhalte
# [[recevoir|Recevoir]].
|pres2=erhältst
 
|pres3=erhält
|pret=erhielt
|subj=hielte
|imp_s=erhalte!
|imp_p=erhaltet!
'''|parf=erhalten'''
|aux=haben}}
'''erhalten''' {{pron|ɛɐ̯ˈhaltn̩|de}}
# [[recevoir|Recevoir]], [[avoir]], [[obtenir]].
#* '''''Hast''' du meinen Brief '''erhalten'''?'' - As-tu reçu ma lettre ?
#* ''Der Schüler '''erhielt''' schlechte Noten.'' - L’élève a eu de mauvaises notes.
#* ''Er '''hat''' zwei Jahre Zuchthaus '''erhalten'''.'' - Il a écopé de deux ans de prison.
#* ''Er '''hat''' einen Korb '''erhalten'''.'' - Il s’est fait envoyer sur les roses. {{cf|einen Korb bekommen}}
# [[garder|Garder]], [[conserver]].
#* ''Ein gut, schlecht '''erhalten'''es Buch.'' - Un livre bien, mal conservé.
#* ''Kleine Geschenke '''erhalten''' die Freundschaft.'' - Les petits cadeaux entretiennent l’amitié.
# [[entretenir|Entretenir]], [[nourrir]].
#* ''In den letzten Lebensjahren '''wurde''' sie von ihren Kindern '''erhalten'''.'' - Dans ses dernières années, ce sont ses enfants qui l’ont entretenue.
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|lang=de|ɛɐ̯ˈhaltn̩|audio=De-erhalten.ogg}}
* {{pron|ɛr.ˈhal.tən|de}}
 
==== {{S|synonymes}} ====
* [[bekommen]]
* [[kriegen]]