« Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2007 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m archivage à 10 jours des réglés
m archivage à 10 jours des messages "réglés"
Ligne 442 :
:: J'ai créé [[sauveter]]. Pour sauvète, est-on sûr que c'est une orthographe possible, ou bien recommandée ? Si oui, il suffit de rajouter l'article (en laissant sauvette, bien sûr). J'en profite pour dire à ce propos que le principe de neutralité (un principe absolu ici) impose de ne pas prendre parti pour une orthographe. Si on veut quand même privilégier un article en y renvoyant l'autre, celui privilégié ne peut être que celui qui est de loin le plus courant, s'il y en a un qui est nettement plus courant (faire autre chose serait clairement prendre parti). [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] 27 octobre 2007 à 14:59 (UTC)
::: Merci - je ne pense pas utile d'engager un debat pour un verbe rarissime :-) c'est juste que pour les passionnes du langage que nous sommes, les implications du neofrancais sont parfois amusantes, fascinantes, ludiques, etranges. --[[Utilisateur:Diligent|Diligent]] 27 octobre 2007 à 15:45 (UTC)
 
== pappardelles --> une [[papardelle]] de -- ''Réglé''==
 
Bonjour,
 
Le mot pappardelle m'intrigue. Je n'en trouve la definition nulle part.
Il existe une variété de pâtes qui s'appellent les pappardelles, mais je cherche le mot qui signifie "une grande quantité de", des tonnes:
 
"J'ai reçu une pappardelle de cartes d'identités", m'a dit la mairie de Grasse. Il s'agit peut-être d'une expression provençale uniquement.
 
Merci,
Sylvan.
 
:Je trouve 339 occurences Google avec l'expression [http://www.google.fr/search?hl=fr&q=%22une+papardelle+de%22 une papardelle de] (avec un seul L). Le sens que tu donnais semble avéré, même si je ne trouve pas de définitions certifiées.
:Pour la définition, l'expression est à rapprocher de ''"une [[quirielle]] de"''.
:[[Utilisateur:Duken|Duken]]<sup><small>[[Discussion Utilisateur:Duken|plop]]</small></sup> 11 juillet 2007 à 12:29 (UTC)
:: : Euh... avec un seul P ? L’IP 213.30.139.86 a changé aujourd'hui l'orthographe de sa question (papardelle-->pappardelle). Je confirme néanmoins l'orthographe '''''papardelle''''' au sens de ''[[kyrielle]]''. Voir recherche ci-après. [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 25 octobre 2007 à 10:11 (UTC)
: Sur ''Google'' en pages francophones on trouve :
*'''"une papardelle d" : 8 "une papardelle de" : 323'''
*"une pappardelle d" : 0 "une pappardelle de" : 1
*"une papardele d" : 1 "une papardele de" : 1
*"une pappardele d" : 0 "une pappardele de" : 0
*"une parpadelle d" : 0 "une parpadelle de" : 5
*"une parpadele d" : 0 "une parpadele de" : 1
 
::Article créé, question réglée. Y a pas un type de pâte qui s'appelle aussi comme ça ? [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 28 octobre 2007 à 13:07 (UTC)
:::J'ai trouvé les pâtes : [[pappardelle]]s : c'est en forme de [[ruban]]. [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 30 octobre 2007 à 15:24 (UTC)
 
== [[détecteur]] et [[capteur]] -- ''Réglé''==
 
J'en profite de vous avoir dérangé une première fois pour vider mon sac : est-ce qu'un capteur est une forme de détecteur ? ou bien le contraire ? ou sont-ce des synonymes parfaits ? J'en reviens au tlfi :
 
"Capteur : qui recueille un phénoméne pour en faire l'analyse, le mesurer, le transformer en un signal correspondant"
 
"Détecteur : Appareil servant à déceler la présence d'un corps ou d'un phénomène caché et éventuellement à le mesurer."
 
Ce qui ne m'apprend toujours pas grand chose, à part qu'un détecteur ne sert pas forcément à mesurer (faudrait peut etre que je change de dictionnaire ..). Dans tous les cas la définition du wiktionnaire semble imprécise. Vos avis ? --[[Utilisateur:Zedh|Zedh]] 23 juillet 2007 à 14:41 (UTC)
:Un détecteur ne peut pas faire d'analyse. --[[Utilisateur:Moyogo|moyogo]]/ [[Discussion Utilisateur:Moyogo|⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾]] 23 juillet 2007 à 20:06 (UTC)
::A priori, il me semble qu'un détecteur sert à [[détecter]], c'est à dire déterminer la présence, l'existence, etc. Le capteur est destiner à [[capter]], à [[recueillir]]. La quantité et la qualité de l'objet de la [[détection]] ou du [[captage]], voire la [[captation]] n'est pas la même. Il est possible que dans la pratique les radio-électriciens confondent les deux, mais cela ne correspond qu'à une partie de l'usage des deux mots. Il me semble que les deux définitions méritent d'être complétées et appuyées d'exemples. [[Utilisateur:François GOGLINS|François GOGLINS]] 24 juillet 2007 à 15:11 (UTC).
:::cela voudrait donc dire que le capteur modifie l'environnement qu'il observe, contrairement au détecteur ? Cela expliquerait le détecteur de fumée, mais pas le [[w:capteur de proximité]]. A Moyogo : l'analyse est faite par le [[w:conditionneur]]. Donc détecteur = capteur + conditionneur ? mmh c'est peut etre la clef du probleme .. --[[Utilisateur:Zedh|Zedh]] 25 juillet 2007 à 20:51 (UTC)
 
:::Il y a, dans la définition de détecteur, l'idée d'un phénomène aléatoire (Exemple: détecteur de métaux), alors que le capteur s'interesse, lui, à un phénomène attendu. C'est ce qui fait toute la différence entre un détecteur de fumée et une hotte aspirante! -Omega3 27 aout 2007 à 21:31 (UTC)
:Question "Réglée" je pense. [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 2 novembre 2007 à 08:50 (UTC)
 
 
== [[altersexuel]] ''- Réglé''==
 
Peut-on intégrer les mots "[[altersexuel]]" et "[[altersexualité]]" en variante de "[[allosexuel]]" qui existe déjà ?
: Le mot est moins fréquent semble-t-il que ''allosexuel'', mais il a sa place dans le Wiktionnaire car justement nous sommes là pour témoigner de l'emploi des mots. [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 24 août 2007 à 13:36 (UTC)
::P.S.: J'ai trouvé une belle définition, mais elle a l'air <u>inventée</u> pour les besoins du livre. Je vous laisse juge :
 
#:* ''Il faudrait inventer un nouveau mot, tiens, pourquoi pas ça : '''ALTERSEXUEL''', 2004, de ''alter'' « autre » et ''sexualis'' bas-lat.) adj. 1. Qui refuse d’être étiqueté selon son orientation sexuelle ou son identité de genre => androgyne, bisexuel, hétérosexuel, homosexuel, lesbienne, transgenre, travesti. 2. Qui considère la sexualité indépendamment de la fonction reproductrice, et dénonce le mythe monothéiste du couple => anarchiste, athée, libre- penseur. Ant. Orthosexuel.'' — (Karim & Julien, Lionel Labosse, roman, page 161, Éditions Publibook, ISBN 2748334744, 2007)
:: Fait. --[[Utilisateur:Diligent|Diligent]] 27 octobre 2007 à 23:45 (UTC)
:::Il me semble qu'il faut rajouter la citation car cette dernière semble créer le mot. (je la rajoute) [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 31 octobre 2007 à 07:46 (UTC)
 
== Maison [[bel étage]] -- ''Réglé''==
 
Bonjour,
Connaissez-vous la définition de '''bel étage'''. Sur answer.com j'ai trouvé "rez-de-chaussé surélevé" mais alors s'agit-il d'une maison (ou autres) avec des pieces "secondaires" en bas et la cuisine, salon, sdb à l'étage ?
: Je trouve des sources indiquant qu'il s'agit du 1er étage. J'ai aussi du mal à comprendre de quoi il s'agit... Il semblerait qu'il y ait toujours la présence d'un second étage, ou que le 1er étage soit haut de plafond... (?) [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 11 octobre 2007 à 08:10 (UTC)
#:* ''Au premier, c'est-à-dire au « '''bel étage''' », se trouve encore la salle des fêtes, énorme comme celle des banquets peints […]'' — (''Nouvelles lettres d’Italie'', page 134, Émile de Laveleye, 1884)
#:* ''Le rez-de-chaussée est en granit rouge et le '''bel étage''' est entièrement revêtu de marbre gris de Sibérie.'' — (''Saint-Pétersbourg'', page 49, Louis Réau, 1913)
:: L'{{it}} dit [[piano nobile]] (« étage noble ») qui s'utilise aussi en {{fr}} et {{en}}. --[[Utilisateur:Diligent|Diligent]] 18 octobre 2007 à 06:54 (UTC)
:: Depuis fort longtemps (le Moyen-Age&nbsp;?) les commerces occupent le rez-de-chaussée, les étages au-dessus étant réservés à l'habitation et finissant sur les célèbres chambres de bonnes des bâtiments haussmaniens. Au XIX<sup>e</sup> siècle, le premier étage était le plus prisé, car facile d'accès (il n'y avait pas d'ascenseur !) et comportant les plus beaux volumes (surface, hauteur sous plafond). C'était donc un ''bel étage'', ou ''étage noble'', tant par l'immobilier que l'habitant, souvent riche commerçant ou bourgeois... --Pierre 27 octobre 2007 à 15:58
 
 
== grenelle de l'environnement -- ''Réglé''==
 
que signifie le mot grenelle... a part le nom d'un arrondissement de Paris... rien trouvé... et j'ai l'impression que ce mot devient à la mode... Mais quelle est la définition du mot grenelle...
<small>[Message du 25 octobre 2007 à 06:51 de 81.13.253.217]</small>
: C'est une comparaison (sans doute [[immérité]]e) avec les [[w:Accords de Grenelle|Accords de Grenelle]]. [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 25 octobre 2007 à 07:21 (UTC)
:: Le nom de Grenelle provient du lieu où se négocièrent les accords, au ministère du Travail situé rue de Grenelle à Paris. Le terme est utilisé quasiment toujours avec une majuscule. Un article ''[[Grenelle]]'' pourrait être créé sur le Wiktionnaire. (?) [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small>
::: Ou plutot « [[grenelle]] ». A mon humble avis, on assiste a la naissance d'un mot qui, comme « [[grève]] », passe d'un [[toponyme]] parisien a un nom commun. '''grenelle''' n.m. négotiations multipartites qui associent le gouvernement francais et les acteurs sociaux (syndicats, ONG, etc.).
::: Non ? Oui ? --[[Utilisateur:Diligent|Diligent]] 27 octobre 2007 à 23:58 (UTC)
::::Je pense comme Toi, mais pour toutes les [http://www.google.fr/search?hl=fr&q=grenelle&btnG=Recherche+Google&meta= attestations] que j’ai trouvé on a '''''G'''renelle''. Si la forme avec minuscule est attestée, il conviendra de faire les 2 articles , en précisant le ratio approximatif. Je crée déjà le 1er article... avec ta déf. :) [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 29 octobre 2007 à 08:00 (UTC)
 
 
== [[farci]] -- ''Réglé''==
 
Il n'y a pas d'article [[farci]], bien que [[farcie]] apparaît. S'il vaut ajouter "farci", pourrait un(e) francophone l'ajouter? Merci. [[Utilisateur:Gene|Gene]] 27 octobre 2007 à 22:34 (UTC)
: Article créé. [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 28 octobre 2007 à 13:31 (UTC)
 
== [[Scharteke]] -- ''Réglé'' ==
 
Je suis à la recherche d'une bonne traduction du mot allemand "Scharteke". Merci de votre collaboration.
: On trouve ces définitions en allemand :
«
Schar|te|ke f. 11 1. altes, wertloses Buch, Schmöker; 2. abwertend: ältliche, altjüngferl. Frau » - (''wissen.de'')
Viendrait du latin ''[[charta]]''. [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 29 octobre 2007 à 12:55 (UTC)
:: Pour Rotteck; 2 sens: 1-[[pacotille]], [[vétille]] 2-[[vieux]] [[bouquin]]. Et pour Césaire Villatte, uniquement vieux bouquin.[[Utilisateur:François GOGLINS|François GOGLINS]] 29 octobre 2007 à 21:29 (UTC)
:::Article créé. [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 31 octobre 2007 à 14:18 (UTC)
 
== Animique - ''Réglé'' ==
 
Quel est le sens du terme animique ?
 
Le mot « [[animique]] » a fondamentalement le même sens que le mot « psychique », puisque les deux veulent dire « relatifs à l’âme »; « psyché » veut dire « âme » en grec et « [[anima]] » [qui est à l’origine du mot « animal »] la même chose en latin.
: Mot créé. --[[Utilisateur:Diligent|Diligent]] 30 octobre 2007 à 15:01 (UTC)
 
== les antonymes -- ''Réglé''==
 
Excusez moi mais je voudrais savoir quels sont les antonymes :
de la [[générosité]] : l'ég... ?
la [[tendresse]] : la dur... ?
la [[sincérité]] : l'hyp...?
le [[sang froid]] : l'emp...?
la [[frilosité]] : la tém...?
l'[[ingratitude]] : la rec...?
<small>[Message du 30 octobre 2007 à 14:26 de 82.244.158.135]</small>
: ça ressemble à une question scolaire... [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small> 30 octobre 2007 à 13:27 (UTC)
:: J'ai fait [[frilosité]] et mis un redirect vers [[sang-froid]]. --[[Utilisateur:Diligent|Diligent]] 30 octobre 2007 à 14:43 (UTC)
:::Réglé : les antonymes sont indiqués dans les articles. [[Utilisateur:Stephane8888|Stéphane8888]] <small>[[Discussion Utilisateur:Stephane8888|(discuter)]]</small>