« tanner » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{S|verbe|fr}} : Précision de sens, synonymes
Ligne 12 :
#* ''C’est un homme qui me '''tanne'''.''
# [[rosser|Rosser]], [[battre]].
#* ''Le cheval maintenant hennissait à la tremblade : on le '''tannait''' à coups de pied dans le ventre.'' {{source|Giono, ''Gd troupeau'', 1931, p.page 94}}
#* ''Il s'est fait '''tanner'''''
 
Ligne 18 :
* [[taonner]] {{term|par fausse étymologie}}
 
==== {{S|synsynonymes}} ====
: ''Importuner'' (2) {{cf|casser les couilles|lang=fr}}
 
Ligne 34 :
* {{T|es}} : {{trad+|es|aderezar}}, {{trad+|es|adobar}}, {{trad+|es|curtir}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|tani}}
* {{T|fi}} : {{trad-+|fi|parkita}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|menyamak}}
* {{T|nl}} : {{trad-+|nl|tanen}}, {{trad+|nl|looien}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|tanar}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|tăbăci}}, {{trad+|ro|argăsi}}
Ligne 43 :
* {{T|ce}} : {{trad--|ce|дабагӏадан}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Ennuyer.}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|pester}}