« tanner » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|verbe|fr}} : Précision de sens, synonymes |
|||
Ligne 12 :
#* ''C’est un homme qui me '''tanne'''.''
# [[rosser|Rosser]], [[battre]].
#* ''Le cheval maintenant hennissait à la tremblade : on le '''tannait''' à coups de pied dans le ventre.'' {{source|Giono, ''Gd troupeau'', 1931,
#* ''Il s'est fait '''tanner'''''
Ligne 18 :
* [[taonner]] {{term|par fausse étymologie}}
==== {{S|
: ''Importuner'' (2) {{cf|casser les couilles|lang=fr}}
Ligne 34 :
* {{T|es}} : {{trad+|es|aderezar}}, {{trad+|es|adobar}}, {{trad+|es|curtir}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|tani}}
* {{T|fi}} : {{trad
* {{T|id}} : {{trad+|id|menyamak}}
* {{T|nl}} : {{trad
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|tanar}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|tăbăci}}, {{trad+|ro|argăsi}}
Ligne 43 :
* {{T|ce}} : {{trad--|ce|дабагӏадан}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|Ennuyer.}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|pester}}
|