« crâne » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +occitan : cran (assisté)
Ligne 140 :
# {{vieilli|fr}} [[hardi|Hardi]], [[querelleur]].
#* ''Balmat ajouta : – Maintenant, puisqu’elle est dotée, il faut la marier; messieurs, quel est le luron qui l’épouse ici? – Dame! nous ne faisions pas de '''crânes''' prétendus : personne ne se présenta, excepté Michel Terraz; encore demanda-t-il une demi-heure.'' {{source|{{w|Alexandre Dumas}}, ''[[s:Impressions de voyage|Impressions de voyage]]'', ''{{w|La Revue des deux Mondes}}'', t. 1, 1833}}
#* ''Vraiment ce n’était guère '''crâne''' de se sauver de cette façon-là.'' {{source|{{nom w pc|Alphonse|Daudet}}, ''Le Prussien de Bélisaire'', dans ''Contes du lundi'', 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 70.}}
#* ''L’ivresse se lisait dans ses yeux, une ivresse '''crâne''' et satisfaite qui lui arrachait quelquefois de gros rires.'' {{source|{{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}}
#* ''[…] épiant avec admiration le '''crâne''' gentilhomme que sa renommée a précédé […]'' {{source|Arturo Pérez-Reverte, ''Le Tableau du maître flamand'', page 204, 1990, traduit par J.-P. Quijano, 1993, J.-C. Lattès}}