« basque » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +arabe : باسك ; +anglais : basque ; +espéranto : basko ; +mannois : bascagh ; +ido : basko ; +japonais : スリーインワン ; +coréen : 바스크 ; +néerlandais : basque ; +russe : баска ; +suédois : basque ; +chinois : 巴斯克內衣 (assisté)
Ligne 119 :
#{{vêtements|fr}} [[pan#fr|Pan]] d’habit, de certains vêtements, partie découpée et tombante en dessous de la taille.
#* ''La composition de sa [[souquenille]] défiait toute investigation : les manches et les pans étaient si graisseux, si luisants qu’on aurait dit du cuir de bottes ; par derrière ballottaient quatre '''basques''' d’où le coton s’échappait par touffes.'' {{source|{{nom w pc|Nicolas|Gogol}}, ''Les Âmes mortes'', 1842, traduction de Henri Mongault, 1949}}
#* '' Les hommes avaient passé la blouse bleue sur la redingote neuve ou sur le vieil habit de drap vert dont les deux '''basques''' passaient.'' {{source|{{w|Guy de Maupassant }}, ''La maison Tellier'', 1881, collection Le Livre de Poche, page 34.}}
#* ''Cet uniforme, c’était, pour les hommes, l’ancien « habit » des élégants du {{siècle2|xx}} siècle, noir, à '''basques''', et, pour les femmes, une simple robe dite « paysanne », à fleurettes bleues sur fond rose.'' {{source|{{nom w pc|René|Barjavel}}, ''{{w|Ravage (roman)|Ravage}}'', 1943}}