« au jour du jour d’aujourd’hui » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 6 :
'''au jour du jour d’aujourd’hui''' {{pron|o ʒuʁ dy ʒuʁ d‿o.ʒur.d‿ɥi|fr}} ''adverbe de temps''
# {{très-rare|fr}} {{pléonasme|fr}} {{plaisanterie|fr}} [[aujourd’hui|Aujourd’hui]].
#* ''Mais ce pléonasme n'est pas encore suffisant pour le peuple, qui ne craint pas de dire : ''au jour d'aujourd'hui''. Il nous souvient même d'avoir entendu '''''au jour du jour d'aujourd'hui'''''. Le peuple aime le pléonasme et il dirait volontiers: ''Un tel, né natif de..., a '''au jour du jour d'aujourd'hui''' quarante ans d’âge. {{source|{{w|Pierre Larousse}}, Étymologies curieuses, dans ''L’École normale : journal de l'enseignement pratique'', sous la direction de Pierre Larousse, 2{{e}} année (2{{e}} semestre) n° 43 du 26 août 1860, p. 264}}
#* ''— J’avoue, bien plus que bien humblement, '''au jour du jour d’aujourd’hui''', malgré tous mes calculs, je n’ai pas encore trouvé de solution valable à ce problème.'' {{source|1=Jean-Pierre Audebert, ''Matthew W. Webby, Aventures au coeur de la toile'', Éditions Publibook, 2004, page 72}}
#* ''Il me paraissait intéressant, '''au jour du jour d’aujourd'hui''', de faire un bilan de compétence de ma fille.'' {{source|1=Pashtichtaouk, ''[http://entropitheque.blog.fr/2009/05/03/niveau-salami-golum-puissance-poil-au-dos-6052196/ Jambon qui pleure, jambon qui rie...]'', blog L’Entropithèque, mai 2009}}