« laudo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 2 :
== {{langue|io}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{
=== {{S|nom|io}} ===
'''laudo''' {{pron|ˈlaʊ.dɔ|io}}
# [[louange#fr|Louange]].
== {{langue|la}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
:
=== {{S|verbe|la}} ===
{{la-verb|laudo|laudare|laudāre|laudavi|laudāvi|laudatum|laudātum}} {{pron|lau̯.doː|la}} {{t|la}} {{conj-la}}
# [[louer|Louer]], vanter, prôner, préconiser, faire l'éloge de, approuver, faire cas de, estimer.
#* '''''Laudate''' eum in tympano & choro'' {{source|''Psautier de Winchester'', f. 123v. circa 1150}}
Ligne 20 ⟶ 22 :
==== {{S|dérivés}} ====
*
*
*
*
▲* [[laudate#la|laudātē]], honorablement.
* {{lien|laudatio|la|sens=louange, éloge}}
▲* [[laudaticius#la|laudātīcĭus]], servant à louer.
**{{lien|laudativus|la|sens=relatif à l'éloge, démonstratif}}
▲* [[laudative#la|laudātīvē]], d'une manière démonstrative.
*
* {{lien|laudator|la}}, {{lien|laudatrix|la|sens=louangeur}}
▲* [[laudatus#la|laudātus]], estimé, considéré.
==== {{S|dérivés autres langues}} ====
Ligne 39 ⟶ 40 :
* {{L|fr}} : [[louer#fr|louer]]
* {{L|it}} : [[laudare#it|laudare]], [[lodare#it|lodare]]
* {{L|oc}} : {{lien|lausar|oc}}
* {{L|ro}} : [[lăuda#ro|lăuda]]
=== {{S|références}} ===
* {{R:Gaffiot}}
== {{langue|pt}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{déverbal de|laudar|pt}} ou {{étyl|la|pt|mot=lapis|dif=lapis, lapidis|sens=pierre}} apparenté à ''{{lien|lauda|pt}}'', à l’espagnol ''{{lien|laude|es}}''.
=== {{S|nom|pt}} ===
{{pt-rég|laudo}}
'''laudo''' {{pron|laudo|pt}} {{m}}
# [[document|Document]] portant une décision.
#*
=== {{S|références}} ===
* {{Source-wikt|pt|laudo}}
|