« pourtant » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +breton : padal (assisté)
Kiwi Hanys (discussion | contributions)
→‎Traductions : La traduction polonaise a été enrichi.
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 33 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|nochtans}}, {{trad+|nl|toch}}
* {{T|no}} : {{trad+|no|dog}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|jednak}}, {{trad+|pl|jednakże}},{{trad+|pl|jednakowoż}},{{trad+|pl|niemniej jednak}},{{trad+|pl|przecież}}, {{trad+|pl|tymczasem}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|porém}}, {{trad+|pt|todavia}}
* {{T|ro}} : {{trad-|ro|totuşi}}