« -esse » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Bug d'affichage sur les listes numérotées |
modification de l’étymologie ; ajout ou modification des références (revoir la référence wikisource) |
||
Ligne 4 :
=== {{S|étymologie}} ===
:''(Suffixe 1)'' Du {{étyl|la|fr|mot=-itia}} {{cf|mollitia|mollesse}} ou {{cf|laetitia|liesse}}.
:''(Suffixe 2)'' {{siècle|lang=fr|XI}}. Du bas-{{étyl|la|fr|mot=-issa}}, pour former des noms de dignités féminines étymologiquement sans féminin ; exemple : pour donner un féminin au mot abbas, abbatis, abbé: abbatissa > abbesse. Le mot est lui-même emprunté au {{étyl|grc|fr|mot=-ισσα|-issa}} qui avait la même fonction.
=== {{S|suffixe|fr|num=1}} ===
Ligne 39 :
=== {{S|suffixe|fr|num=2}} ===
'''-esse''' {{pron|ɛs|fr}}
# Permet de former des [[nom commun|noms communs]] de métiers ou de dignités lorsque le féminin étymologique est défectif.
#* Qui se refuserait à une dépense d’un millier de roubles, quand il s’agit d’empêcher que, dans la ville, il ne soit dit que la ''capitain'''esse''''', la ''doctor'''esse''''', la ''pharmacienne'', la ''négociante'', la ''pop'''esse''''' avait une plus belle robe ? {{source|
==== {{S|dérivés}} ====
Ligne 110 :
Voir aussi au suffixe '''''[[-eresse]]''''' pour les mots finissant par ''[[-eur]]''.
Certains mot partent du radical masculin étymologique et montrent une variation de la voyelle antépénultième.
{{(}}
* [[autoresse]]
* [[doctoresse]]
* [[pastoresse]]
* [[professoresse]]
{{)}}
Ligne 122 ⟶ 123 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|-in|f}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|-ez|f}}
* {{T|sp}} : {{trad+|sp|-eza|f}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|-essa|f}}
{{trad-fin}}
=== {{S|références}} ===
* {{R:TLFi}}
* Jean {{smcp|Bouffartigue}} et Anne-Marie {{smcp|Delrieu}}, ''Trésor des racines grecques et latines'', [[w:Belin éditeur|Belin]], 2017, p. 135
{{clé de tri|esse}}
|