« anthrax » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→Anglais : traduction de l'anglais |
→fr-nom-1 : correction de l'anglais |
||
Ligne 10 :
# {{maladies|fr}} [[infection|Infection]] [[staphylococcique]] de l’appareil [[glandulaire]] [[pilosébacé]].
#* ''L’'''anthrax''' est une affection analogue au furoncle, dont il ne diffère que par le volume de la tumeur.'' {{source|M. A. Bérard, L. Gosselin, ''Compendium de chirurgie pratique ou traité complet des maladies chirurgicales, Volume 2'', 1851}}
# {{minéraux|fr}} [[grenat#fr|Grenat]], pierre dont l’éclat rappelle celui du charbon ardent.
# {{entomologie|fr}} [[genre|Genre]] d’insectes [[diptère]]s [[brachycère]]s de la [[famille]] des [[Bombyliidae]].
# {{term|Parfois, sous l’influence de l’anglais}} {{w|Maladie du charbon}}.
#* ''Ce que les français appellent « maladie du charbon » est nommé '''anthrax''' par les anglophones''.
==== {{S|note}} ====
* {{maladies|en}} Attention! Le terme ''anthrax'' en français correspond à ''carbuncle'' en anglais. Le terme ''[[maladie du charbon]]'' en français correspond à ''anthrax'' en anglais.
==== {{S|synonymes}} ====
* {{
* {{
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|carbuncle
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|àntrax}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|ántrax}}
|