Différences entre les versions de « magot »

55 octets ajoutés ,  il y a 1 an
Traductions : +suédois : berberapa ; +suédois : magot (assisté)
m (→‎Breton : Mise à jour du modèle)
(Traductions : +suédois : berberapa ; +suédois : magot (assisté))
#* ''L’Inde et ses religions revivaient dans un '''magot''' chinois coiffé de son chapeau pointu, à losanges relevées, paré de clochettes, vêtu d’or et de soie.'' {{source|{{Citation/Honoré de Balzac/La Peau de chagrin/1855}}}}
#* ''Un '''magot''' en jade semblait rire jusqu'aux oreilles de son rire enfantin et vieillot, et une Vénus de Milo, dont un rayon découpait sur un fond sombre les seins aigus, gonflait de dépit sa narine orgueilleuse et abaissait dédaigneusement les coins de sa bouche arquée. Le dieu chinois et la déesse grecque désapprouvaient l'entreprise de Malivert.'' {{source|{{w|Théophile Gautier}}, ''Spirite'', 1865}}
#* '' — Quels sont donc ces deux '''magots''' de porcelaine ? demande Jacques à Arlette.<br
/>— Les demoiselles Lerouge qui ont à leur gauche un autre phénomène, Mlle Clémentine Chotard. Observez toutes ces vieilles pendant cinq minutes et vous vous amuserez.'' {{source|{{w|Germaine Acremant}}, ''Ces dames aux chapeaux verts'', Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 173.}}
#* ''C'est ce '''magot''' à la peau verte qui bedonne et grimace en pure perte. Il fut une poignée d’argile arrachée au Xinjiang, camionnée vers l'usine, pétrie, moulée, qui a pris forme humaine et qu'on a enfournée une fois vernissée.'' {{source|{{w|Jean-Yves Cendrey}}, ''Honecker 21'', Éditions Actes Sud, 2013, chap. 3}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|magoto}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|makak berberyjski|m}}, {{trad+|pl|makak magot|m}}, {{trad+|pl|magot|m}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|berberapa}}, {{trad-|sv|magot}}
{{trad-fin}}