« proxénète » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|lang=fr|1521}} Du {{étyl|la|fr|mot=proxeneta|sens=courtier, entremetteur, proxénète}}. Ce mot désigne au départ un entremetteur dans une affaire commerciale. À partir de la fin du XVII{{esiècle2|eXVII}} siècle, le sens se spécialise dans l’entremise des mariages et rendez-vous galants.
 
=== {{S|nom|fr}} ===
Ligne 7 :
'''proxénète''' {{pron|pʁɔk.se.nɛt|fr}} {{mf}}
# Personne qui [[tirer profit|tire profit]] de la [[prostitution]] d’autrui ou bien la [[favoriser|favorise]].
#* ''Les scandales des procès des '''proxénètes''' belges ont montré que ce règlement parfait avait bien quelques inconvénients.'' {{source|{{w|Yves {{pc|Guyot}}}}, ''La Prostitution'', 1882}}
#* ''Sans doute, comme il le disait à Odette, il aimait la sincérité, mais il l’aimait comme une '''proxénète''' pouvant le tenir au courant de la vie de sa maîtresse.'' {{source|{{nom w pc|Marcel|Proust}}, ''{{w|À la recherche du temps perdu}}'', ''{{w|Du côté de chez Swann}}'', 1913, {{w|Éditions Gallimard}}, Folio n°1924, 1987, page 354}}
#* ''En fait, il est établi que les «  candidates  » étaient placées au «  pouf  » par des '''proxénètes''' exerçant entre Belgique et Méditerranée. Et la gérante du foyer, qui conservait 2 francs par jeton pour ses frais de gestion, envoyait régulièrement à ces messieurs {{incise|ou à leur «  boîte aux lettres  »}} les mandats résultant du labeur de ces dames.'' {{source|''{{w|Le Monde}} : les grands procès, 1944-2010'', sous la direction de Pascale Robert-Diard & ‎Didier Rioux, éd. Les Arènes, 2009, p.page 258}}
# {{vieilli|fr}} [[courtier|Courtier]], celui qui [[négocier|négociait]] un [[marché]].
 
Ligne 26 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Personne qui tire profit de la prostitution}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Zuhälter}} {{|m}}, {{trad+|de|Kuppler}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|pimp}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|alfons|c}}, {{trad+|da|ruffer|c}}, {{trad-|da|luderkarl|c}}, {{trad-|da|ludderkarl|c}}
* {{T|el}} : {{trad-|el|προστάτης γυναικών|R=prostátis yinékonyinekón}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|muncikari}} ; {{trad+|id|germo}} ; {{trad+|id|jaruman}} ; {{trad+|id|alku}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|ポン引き|tr=ponhiki}}