« pencher » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +roumain : a se înclina (assisté)
Traductions : +kotava : blagá ; +kotava : titalá ; +kotava : niedá ; +kotava : blaganyá ; +kotava : xowá (assisté)
Ligne 74 :
* {{T|id}} : {{trad+|id|menyengetkan}}, {{trad+|id|condong}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|curvarsi}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|blagá}}
* {{T|la}} : {{trad+|la|inclino}}, {{trad-|la|proclino}}, {{trad-|la|reclino}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|aflopen}}, {{trad+|nl|buigen}}, {{trad+|nl|hellen}}, {{trad-|nl|overhellen}}, {{trad-|nl|zich bukken}}
Ligne 86 ⟶ 87 :
* {{T|fi}} : {{trad-|fi|olla kallellaan}}
* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|acanter}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|titalá}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|állát}}
{{trad-fin}}
Ligne 91 ⟶ 93 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|neigen}}, {{trad+|de|tendieren}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|tendir}}, {{trad+|ca|inclinar-se}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|niedá}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|geneigd zijn}}
{{trad-fin}}
Ligne 96 ⟶ 99 :
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|abocar-se}}, {{trad+|ca|inclinar-se}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|agacharse}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|xowá}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|zich bukken}}
{{trad-fin}}
Ligne 102 ⟶ 106 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|stoop}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|bukke}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|blaganyá}}
* {{T|swb}} : {{trad--|swb|unyama}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|zich bukken}}