« thibétain » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
variante
mAucun résumé des modifications
Ligne 13 :
# {{désuet|fr}} {{variante de|tibétain|fr}}.
#* ''En effet, chacune des expressions philosophiques ou des dénominations mythologiques qui se rapportent à Bouddha, est là en cinq langues : en sanscrit, en chinois, en mantchou, en mongol et en '''thibétain'''.'' {{source|{{w|Jean-Jacques Ampère}}, ''{{ws|La Chine et les travaux d’Abel Rémusat}}'', Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8}}
#* ''De sorte que je ressemble ici à ces professeurs de chinois ou de '''thibétain''' que l’on a la malice de mettre en rapport avec des naturels de ce pays....'' {{source|{{nom w pc|Gérard|de Nerval}}, ''Voyage en Orient'', p.  493|lien=https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Nerval_-_Voyage_en_Orient,_II,_L%C3%A9vy,_1884.djvu/505}}
#* ''De sorte que je ressemble ici à ces
professeurs de chinois ou de '''thibétain''' que l’on a la malice de
mettre en rapport avec des naturels de ce pays....'' {{source|{{nom w pc|Gérard|de Nerval}}, ''Voyage en Orient'', p. 493|lien=https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Nerval_-_Voyage_en_Orient,_II,_L%C3%A9vy,_1884.djvu/505}}