« wesh » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
"Ach" n'est pas berbère mais sémitique. La plupart des dialectes amazighs ne disent pas "ach" pour dire quoi |
ce n'est pas ce que dit le référence. Merci de trouver une autre référence qui appuierai votre affirmation Balise : Annulation |
||
Ligne 2 :
=== {{S|étymologie}} ===
: <u>Pour l'interjection & ses avatars :</u> {{date|lang=fr}} Plusieurs étymologies sont proposées :
:* ''Wesh'' (« hé ! alors ! salut ! ») vient de
:* {{refnec|lang=fr|{{étyl|ar|fr|واش|wash|quoi}}}}.
: <u>Pour le système foncier pakistanais :</u> {{date|lang=fr}} De l’anglais, lui-même issu d'une langue du [[Pakistan]], avec le sens de ''division''. — Ce sens, s’il est rare en français, est plus abondant dans la littérature anthropologique et historique anglaise.
|