« brebis » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +normand : brébis (assisté)
mAucun résumé des modifications
Ligne 1 :
{{voir|brébis}}
 
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: De l’{{étyl|fro|fr|mot=berbis}} ''[[berbis#fro|berbis]]'', issu du latin populaire de Gaule {{recons|berbīcem}}, accusatif de {{recons|berbīx}}, altération du latin classique ''[[berbex]]'' « mouton, bélier », variante de ''[[vervex]]''.
 
=== {{S|nom|fr}} ===
Ligne 56 ⟶ 58 :
* {{T|es}} : {{trad+|es|oveja}} {{f}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|ŝafino}}
* {{T|frp}} : ''(savoyard)'' {{trad+|frp|fyà}}
* {{T|gag}} : {{trad--|gag|koyun}}
* {{T|got}} : {{trad--|got|𐌰𐌿𐍃|R=aus}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|προβατίνα|R=provatína}} {{f}}
Ligne 86 ⟶ 88 :
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|koyun}}
* {{T|tk}} : {{trad-|tk|goýun}}
* {{T|non}} : {{trad--|non|ær}}, {{trad--|non|ær}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|{{religion|nocat=1}} Chrétien, en tant qu’il est sous la conduite de son pasteur.|2}}