« cas » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +espagnol : caso ; +espagnol : caso ; +espagnol : caso (assisté)
Ligne 59 :
# {{grammaire|fr}} [[chacun|Chacune]] des [[différent]]es [[forme]]s que prennent certains mots (les [[pronom]]s, les [[nom]]s, quelquefois les [[adjectif]]s, les [[déterminant]]s et les [[participe]]s) selon leur fonction dans la phrase. En français, seulement les [[pronom personnel|pronoms personnels]] ont plus d’une forme. Il y a aussi des langues où les cas sont marqués par des [[particule]]s comme le japonais et le coréen.
#* ''Le saxon des lettrés avait été une langue germanique aux '''cas''' compliqués.'' {{source|{{w|André Maurois}}, ''Histoire de l'Angleterre'', Fayard, 1937, 49{{e}} édition, p.97}}
#* ''Les douze « '''cas''' » de cette rose étaient une bien étrange surprise. Je demandai à l’oncle Jules :<br
/>« À quoi ça sert, douze noms pour la même fleur ? »<br
/>Il ne se fit pas prier pour nous déplier ce mystère. Explication d’ailleurs terrifiante : les mots latins changeaient sans cesse de visage selon leur fonction, ce qui permettait de les placer n’importe où ! J’en conclus que je ne saurai jamais le latin : mais pour être agréable à Joseph, j’appris comme un perroquet les douze '''cas''' de « Rosa la Rose ».'' {{source|{{nom w pc|Marcel|Pagnol}}, ''{{w|Le temps des secrets}}'', 1960, collection Le Livre de Poche, pages 254-255}}
 
==== {{S|synonymes}} ====
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/cas »