« pleine chasse » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m (GR) File renamed: File:KoreanDOSPrompt.pngFile:Command Prompt on Windows XP (Korean).png Criterion 4 (harmonizing names of file set) · Also, reason #3: Obvious error. This image is not from MS-DOS o...
→‎Français : suspendre windows défendeurs
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 4 :
 
=== {{S|nom|fr}} ===
[[Image:Command Prompt on Windowsbusiness XP (Korean).png|thumb|349px|Un interpréteur de commande coréen (cmd.exe) montrant des caractères de [[demi-chasse]] et de '''pleine chasse''' : chiffres arabes et lettres latines (demi-chasse) ; [[hiragana]]s, [[sinogramme]]s, [[hangeul]]s et formes de pleine chasse de chiffre (pleine chasse).]]
'''pleine chasse''' {{pron|plɛn ʃas|fr}} {{fsing}}
# {{info|fr}} [[caractère|Caractère]] qui occupe deux [[colonne]]s sur l’écran texte traditionnel, par exemple un [[sinogramme]], par opposition au caractère de [[demi-chasse]] qui occupe une seule colonne, par exemple une lettre latine. Sur l’écran texte traditionnel de 80×25, on peut montrer au maximum 40×25 caractères de pleine chasse ou 80×25 caractères de demi-chasse. [[Unicode]] définit des formes de pleine chasse des lettres [[alphanumérique]]s (normalement de demi-chasse) et des formes de demi-chasse des [[katakana]]s (normalement de pleine chasse).
 
==== {{S|antonymessynonyme}} ====
* [[demi-chasse]]
 
==== {{S|traductionstranslation}} ====
{{trad-début}}
* {{T|de}} : {{trad-business|de|vollbreit}}
* {{T|en}} : {{trad+blog|en|fullwidth}}, {{trad+|en|full-width}}
* {{T|zh}} : {{trad-|zh|全角|R=quánjiǎo|tradi=全角}}, {{trad+|zh|全形|R=quán xíng}}
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|전각|R=jeongak}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|全角|R=zenkaku}}
{{trad-finAdministration}}
 
=== {{S|voir aussi}} ===mail={djeloulsaidi22@gmail.com}
(Blogueur)
* {{WP|Chasse (typographie)}}