« transvaser » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Traductions : Correction de traduction, le néerlandais est ma langue maternelle
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du préfixeDe ''[[trans-vase]]'' et(au sens de récipient), avec le préfixe [[vasetrans-]].
 
=== {{S|verbe|fr}} ===
'''transvaser''' {{pron|tʁɑ̃s.va.ze|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# [[verser|Verser]] un [[liquide]] d’un [[récipient]] dans un autre.
#* ''Il faut '''transvaser''' ce vin, cette eau-de-vie.''
#* ''Elle surveilla l’ébullition une dizaine de minutes, puis retira le bol du feu, filtra la potion et la '''transvasa''' dans une gourde.'' {{source|{{Citation/Claire-Lise Marguier/Le Sceau de la reine/2014|92}}.}}
 
==== {{S|traductions}} ====
Ligne 13 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|decant}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|dekantere}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|overgieten}}, {{trad+|nl|uitschenken}}
{{trad-fin}}