« fais du bien à Martin, il te chiera dans la main » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|locution phrase|fr}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|fɛ dy bjɛ̃ a maʁ.tɛ̃ il…
(Aucune différence)

Version du 17 février 2020 à 13:35

Français

 

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution-phrase

fais du bien à Martin, il te chiera dans la main \fɛ dy bjɛ̃ a maʁ.tɛ̃ il tə ʃi.ʁa dɑ̃ la mɛ̃\

  1. (Vulgaire) (Proverbial) Signifie qu'il ne faut rien attendre en retour ou que du mauvais lorsqu'on est bienveillant ou généreux avec une personne sans scrupule ou ingrate.

Traductions