« dédaigneux » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +danois : foragtelig ; +danois : hånlig (assisté)
Ligne 7 :
'''dédaigneux'''
# Qui [[avoir|a]] ou qui [[marquer|marque]] du [[dédain]].
#* ''Il tira une chaise, s'installa à califourchon et son regard fit le tour de la chambre avec une lippe '''dédaigneuse''' et apitoyée.'' {{source|{{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|}}}}
#* ''Ceux-ci, d’ailleurs, un peu hautains et '''dédaigneux''', affectaient souvent de regarder comme indignes d’eux les amusements habituels des gosses.'' {{source|{{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Deux Veinards|Deux Veinards]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}}
#* ''Il tira une chaise, s'installa à califourchon et son regard fit le tour de la chambre avec une lippe '''dédaigneuse''' et apitoyée.'' {{source|{{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|}}}}
#* ''Lorsqu'elle a donné à son public ce qu'il attendait d'elle, elle pivote impérieusement, lance un '''dédaigneux''' regard dans sa direction avant de regagner de façon tout aussi déterminée le monde à part dans lequel ne vivent que les tops, les créateurs et les millionnaires.'' {{source|Mark Tungate, ''Le monde de la mode: Stratégies (et dessous) des grandes marques'', traduit de l'anglais par Anne Confuron & Alexandra Friedrich, Dunod, 2009, p. 11}}
#* ''Joseph détourna la tête, mais il saisit du coin de l’œil le regard '''dédaigneux''' dont on le couvrit en passant, et le sang lui monta aux joues.'' {{source|{{nom w pc|Julien|Green}}, ''Moïra'', 1950, réédition Le Livre de Poche, page 175}}
#* ''Lorsqu'elle a donné à son public ce qu'il attendait d'elle, elle pivote impérieusement, lance un '''dédaigneux''' regard dans sa direction avant de regagner de façon tout aussi déterminée le monde à part dans lequel ne vivent que les tops, les créateurs et les millionnaires.'' {{source|Mark Tungate, ''Le monde de la mode: Stratégies (et dessous) des grandes marques'', traduit de l'anglais par Anne Confuron & Alexandra Friedrich, Dunod, 2009, p.page 11}}
 
==== {{S|traductions}} ====