« πρό » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
relecture |
|||
Ligne 2 :
=== {{S|étymologie}} ===
: Apparenté au latin ''
=== {{S|préposition|grc}} ===
{{polytonique|'''πρό'''|pró}} {{pron||grc}} {{usage}} suivi du génitif.
#*'''πρὸ''' τῶν ποδῶν, devant ses pieds, devant lui {{source|{{w|Platon}}, ''{{ws|Ίων (Πλάτων)|Ion|lang=el}}''}}
##*
## De [[préférence]] à.▼
##*
## {{term|Par suite}} Au lieu de, à la place de.▼
##*
## Pour, à cause de, par [[suite]] de.▼
# {{term|Idée de temps}} [[avant#fr|Avant]].▼
#*'''πρὸ''' [[καταβολή#grc|καταβολῆς]] κόσμου {{source|Nouveau Testament, {{ws|Πέτρου Α'|Première épître de Pierre|lang=el}}}}
#*:avant la création du monde.
## {{term|En composition}} En avant▼
##*
## {{term|Par suite}} Vers, en inclinant vers, au dehors, pour la défense de, en [[faveur]] de, de préférence à, plutôt que.▼
##*
==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|πρηνής|grc|sens=penché en avant}}
* {{lien|πρόμος|grc|sens=premier}}
* {{lien|πρός|grc|sens=}}, {{lien|προτί|grc|sens=}}
* {{lien|πρῶτος|grc|sens=premier}}, {{lien|πρότερος|grc|sens=antérieur}}
=== {{S|adverbe|grc}} ===
{{polytonique|'''πρό'''|pró}} {{pron||grc}}
# {{term|Idée de lieu}} [[devant|Devant]].
## [[en|En]] s'avançant, en avant.
Ligne 12 ⟶ 38 :
## Antérieurement, primitivement.
==== {{S|
* {{lien|ἀποπρό|grc}}, {{lien|διαπρό|grc}}, {{lien|ἐπιπρό|grc}}, {{lien|περιπρό|grc}}, {{lien|προπρό|grc}}
▲# {{term|Idée de lieu}} [[devant|Devant]]
▲## Pour la [[défense]] de, pour (proprement en se plaçant devant).
▲## De [[préférence]] à.
▲## {{term|Par suite}} Au lieu de, à la place de.
▲## Pour, à cause de, par [[suite]] de.
▲##: ''{{polytonique|'''πρὸ''' φόϐοιο}}''
▲# {{term|Idée de temps}} Avant.
▲## {{term|En composition}} En avant
▲## {{term|Par suite}} Vers, en inclinant vers, au dehors, pour la défense de, en [[faveur]] de, de préférence à, plutôt que.
==== {{S|
=== {{S|anagrammes}} ===
Ligne 32 ⟶ 49 :
=== {{S|références}} ===
* {{R:Bailly}}
* {{R:Liddell|pro/}}
{{Références}}
▲{{clé de tri|προ}}
|