« rener » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Alléger la page... |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 3 :
== {{langue|br}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
:
=== {{S|nom|br|num=1}} ===
{{br-mixte-er
| ms=rener
| pms=ˈrẽː.nɛr
|
|
| pfs=rẽ.ˈneː.res
| pfp=rẽ.ne.ˈreː.zet
}}
'''rener'''
# [[directeur|Directeur]].
#* ''Setu ma klevomp eo fiziet kevredigezh veur ar « Bleun-Brug » en Ao. Chaloni Fave, '''rener''' Y. K. A. M. (Yaouankiz Kriaten Ar Maezioù) eskopti Kemper ha Léon, ha brezhoneger eus an dibab.'' {{source|''Selaouit ’ta !'', in ''[[w:Arvor (journal)|Arvor]]'', niv. 167, 2 Ebrel 1944, p. 2}}
#*: Nous apprenons que l’association générale du « Bleun-Brug » a été confiée au Chanoine Favé, directeur de Y. K. A. M. (Yaouankiz Kristen Ar Maezioù [Jeunesse rurale chrétienne]) de l’évêché de Quimper et Léon, et excellent brittophone.
==== {{S|
{{(}}
* [[eilrener]]
Ligne 27 ⟶ 29 :
=== {{S|nom|br|num=2}} ===
{{br-nom|rener|renerioù}}
'''rener'''
# {{grammaire|br}} [[sujet|Sujet]].
#* ''Peurvuiañ e vez lakaet ar verb dirak ar '''rener'''.'' {{source|{{Citation/Frañsez Kervella/Yezhadur Bras ar Brezhoneg/1976|168}}}}
#*: Généralement le verbe est placé devant le sujet.
=== {{S|verbe|br|flexion}} ===
|